討論:JOEN
跳至導覽
跳至搜尋
關於添加JOEN 到動畫公司的模板中
我請問是否應當將JOEN添加入動畫公司的模板模板:動畫公司中,如可行,請直接添加完善。——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由輕悠(討論·貢獻)於2022年7月31日 (日) 17:48 (UTC+8)添加。
也許,可以先等這間動畫公司實際推出了作品才加入這個模板?--By CHKO
(Talk) @ 2022年8月1日 (一) 10:16 (CST)
- (+)同意 等一等這個公司的第一部主役作品吧。 --Progressive.Talk. 2022年8月4日 (四) 00:14 (CST)
需改進的小細節
1,關於「助演 (a supporting role). 助円 (aiding smooth facilitation). 助縁 (support through connection)」的翻譯,見注釋。本人結合資料意譯,可能需要改進。
2,關於輿論觀點,此看法為普遍觀點,包括萌娘百科b站帳戶也曾提及,但如何改進表述或增添來源參考以提高其客觀性?--by 輕悠Tsingyou 2022年8月2日 (二) 23:40 (CST)
- 第2點,我在您的討論下也講了,對於公司介紹條目,尤其是簡介 背景 作品這些章節,本人認為應該基於確認的事實,而非個人推斷。萌娘百科b站帳戶發的視頻也只是個人觀點而已。更何況這個公司還剛剛成立,既沒有作品也沒有什麼製作事務呢。--Progressive.Talk. 2022年8月4日 (四) 21:29 (CST)
- 再次感謝您的討論!@Progressive但我就您對'日本動漫行業困境'的修改仍存疑。我認為這是需要被提及的。注意,此處的困境指製作者低工資、長工時和人才的嚴重短缺而非內容質量下滑。此問題在近年來愈發顯著,已成為公認事實[section1 1]而非您理解的'娛樂目的的梗',不應該因個人好惡而刻意規避。且在官網our vision中提到'......(even if)product—is successful, it can be difficult to distribute the profits among the staff, creators, and those involved in the animation studio.'「To bring about change to the present situation,...we ...would like ... prosperous future wherein creators can produce animation comfortably.」及「We'd like to rise to the challenge of establishing a new framework for the animation industry 」,不善日語,故引英文,見諒並細讀官網,我們可以發現官網通篇回答了針對目前現狀「為什麼」「怎麼做」的問題,不止於此,看內外網關於JOEN成立的輿論,皆可看到類似觀點。[section1 2]因此我認為,為提高信息完整性,應寫入「該公司的成立 反映了/欲打破 業界困境」類似字樣。
若無對信息的加工整合 那麼萌百不就成了各官網的鏡像站合集
略抒己見,歡迎討論指正。 --by 輕悠Tsingyou 2022年8月7日 (日) 09:34 (CST)
- 再次感謝您的討論!@Progressive但我就您對'日本動漫行業困境'的修改仍存疑。我認為這是需要被提及的。注意,此處的困境指製作者低工資、長工時和人才的嚴重短缺而非內容質量下滑。此問題在近年來愈發顯著,已成為公認事實[section1 1]而非您理解的'娛樂目的的梗',不應該因個人好惡而刻意規避。且在官網our vision中提到'......(even if)product—is successful, it can be difficult to distribute the profits among the staff, creators, and those involved in the animation studio.'「To bring about change to the present situation,...we ...would like ... prosperous future wherein creators can produce animation comfortably.」及「We'd like to rise to the challenge of establishing a new framework for the animation industry 」,不善日語,故引英文,見諒並細讀官網,我們可以發現官網通篇回答了針對目前現狀「為什麼」「怎麼做」的問題,不止於此,看內外網關於JOEN成立的輿論,皆可看到類似觀點。[section1 2]因此我認為,為提高信息完整性,應寫入「該公司的成立 反映了/欲打破 業界困境」類似字樣。
- 注釋