「ふんわり」有「輕輕地;輕飄飄地;鬆軟」的意思(滬江詞典)。「靜靜」和「輕輕」比較的話,感覺還是「輕輕」比較好一點。
當然,歌詞翻譯中譯為「月光紛飛輕舞飄落的夜裡」也挺不錯的。又是見仁見智...--Love∞Destiny 2016年10月2日 (日) 06:13 (CST)