萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽
跳至搜尋
作品譯名統一化
關於作品譯名,直譯過來應該是「如姐之物」,然而中文的譯名似乎一直沒有統一,目前為止我已經見過3種不同的譯名了。——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由Jwill(討論·貢獻)於2020年5月23日 (六) 15:16 (UTC)添加。
- 目前使用的是繁體中文出版的譯名「姊姊」,因簡體字搜尋方便的關係使用了「姐姐」,不建議使用自身直譯之譯名,您看到的可能是漢化組自譯的譯名,另建議至主頁面討論。--Ring(討論) 2020年5月23日 (六) 23:25 (CST)
- @Ring_ke那行,這個討論頁作廢,那我應該把這個搬到作品頁面去?