2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

SUPER11

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


SUPER11.jpeg
歌曲名稱
SUPER11
於2014年10月8日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
のぼる↑
連結
Nicovideo  YouTube 
こんにちは、のぼる↑です。麻薬をモチーフに作りました。
絵師さんが失踪したので動画は自分で。

你好,我是のぼる↑。以麻醉藥為印象寫了這首歌。
畫師失蹤了所以PV就我自己做了。
——のぼる↑投稿文

SUPER11》是のぼる↑於2014年10月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲。由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《SUPER11》和《Neo Romancer》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとつの麻薬そんざい
就是那唯一的麻醉藥存在
どこに行けば見つかるんだ
該要到哪裏才會找得到呢
早くそれを打たないと
不快點解決這問題的話
誰かを傷つけてしまいそうだ
感覺就要傷害到某人似的
どこにだって探しに行く
不論何處亦去尋找
他のものじゃ効かないんだ
其他的事物是不起效用的呢
あれがなけりゃ生きてゆけない
沒有那個的話就活不下去了
聞こえてくる 誰かの声が
聽到了 某人的聲音
僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとつの麻薬そんざい
就是那唯一的麻醉藥存在
失ったときに気づいた
在失去之時在察覺得到
今日もまた求めている
今天亦又再渴求著
君という名の麻薬そんざい
名為「你」的麻醉藥存在
心ごと蝕まれたんだ
連內心亦一拼被侵蝕了
死ぬほどに
感覺快要死掉似的
ハマることはないだろうと
說著「不曾對其著迷過吧」
タカをくくる過去の影
而被不屑一顧的過去的身影
それが今じゃ溺れたジャンキーさ
那如今卻是卻沉溺毒海的毒癮者啊
冷えたままで歩きだした
依然冷淡地行走起來
燃やすためのフュエルはない
沒有燃點內心的燃料
滲む視界 いつもの症状さ
模糊的視野 這是經常出現的症狀呢
覚えている 誰かの涙
還記得 某人的眼淚
言葉にはできなかった
這份無法言喻的
胸に隠れた想いを
藏於心中的思念
自分さえ欺いていた
甚至就連自己亦瞞騙過去了
あのときはわからず
那時候沒理解到
行かせてしまった僕の後悔
就讓其離去的我的後悔
ひざまづいて願う
跪在地上祈求著
もう一度やり直したいのだと
「請讓我從頭再來一遍吧」
となりにあった柔い温度
曾經在身旁那份柔和溫暖
ここにはない
於此地已不復存在
忘れられず 君を探す
無法忘懷 尋找著你
僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとつの麻薬そんざい
就是那唯一的麻醉藥存在
震えを止める そのために
為了讓我的身體 不再發抖
必要だ
那是必要的
今日もまた求めている
今天亦又再渴求著
君という名の麻薬そんざい
名為「你」的麻醉藥存在
心ごと蝕まれたんだ
連內心亦一併被侵蝕了
死ぬほどに 死ぬほどに
感覺快要死掉似的 感覺快要死掉似的
僕が今ほしいものは
我此刻想要得到的
たったひとりの人間そんざい
就是那唯一的存在


注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki