2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Red Battle
跳至導覽
跳至搜尋
Red Battle | ||||
演唱 | 惠惠 (CV: 高橋李依) 悠悠 (CV: 豐崎愛生) | |||
作詞 | 畔柳宏平 (TRYTONELABO) | |||
作曲 | TAKT (TRYTONELABO) | |||
編曲 | TAKT (TRYTONELABO) | |||
時長 | 3:46 | |||
收錄專輯 | ||||
《十八番尽くしの歌宴に祝杯を!》 | ||||
《十八番尽くしの歌宴に祝杯を!》收錄曲 | ||||
|
此曲名為《Red Battle》,乃動畫《為美好的世界獻上祝福!》第二季中,掌控爆裂魔法之人惠惠和背負蒼藍雷電之人悠悠之角色歌!由此二位之中之人高橋李依和豐崎愛生演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こちらどちらさん?戦い?またかい?もう沢山!
哪位啊你?決鬥?又來?多少回了都!
名も名乗らない その手に乗らない 危ないヤツだとこの街で拡散!
不報上名來 你看我理你不 看啊有個危險人物在街上流竄!
なんか酷くない?それが誤解だとしても何回言っても
求你當個人行不?我都說了多少回這是誤會了
名を名乗って二言無し!我が名はゆんゆん勝負だ!
不多廢話聽我自報姓名!吾乃悠悠!和我決一勝負吧!
魔法(まさか?)今日は使えない
魔法(不是吧?)今天是用不了了
だから…(お願い!)別に構わないですけど
所以……(拜託了!)其實倒也沒什麼關係
赤いヒトミ輝く(それは!)フフフ!(騙されない!)
赤瞳閃閃發光(這不是!)哼哼哼!(休想騙我!)
安易に近づけない(うろちょろと)その手には乗らない!
別想輕易靠近(到處亂晃)才不會中你的計!
あの日の思い出が(まさか!)ぼっち!(じゃないから!)
那一天的回憶(難道說!)孤零零!(才不是呢!)
赤いリボン煌く(友達は?)沢山いたんだから…
紅色緞帶光彩奪目(朋友呢?)還是有很多的……
今日は引き分け!
今天算平局!
偶然?必然に?たまたまこんなところに?
偶然?還是必然?居然會在這個地方?
やはり運命!紅魔の同盟!今日こそ終生のライバル勝負!
果然是命運!紅魔族的同盟!今天和你這一生之敵決一勝負!
来来世世くらい?自称ライバルって言われても 来意告げられても
天天都這樣啊你?就算你說你是我的對手也說明了來意
戦意なんて全然なし!宣戦布告は受けません!
我都不想和你打好吧!我拒絕這場決鬥!
都合(悪い!)なんて言わせない
機會(不好!)千萬不能這麼說
だから(寒い!)なぜそんな冷たくするの?
所以(好冷!)為什麼對我這麼冷淡?
甘いコトバ囁く(それは!)対価!(よいでしょう!)
悄聲對你好言好語(這不是!)回報!(那行吧!)
あなたの得意分野で(そんなこと…)この手に乗るはず!
專攻你的擅長領域(這樣的話……)你應該會中招!
あの日の思い出が(いつも)奪う(お弁当!)
那一天的回憶(一直)來搶(我的便當!)
淡いキオク蘇る(やめて!ねえ!)死活問題だから…
依稀回憶甦醒(喂!停下!)這是事關生死的問題……
今日も勝たせて!
今天也要決一勝負!
パンの耳集め 奢って友達を集め
麵包邊兒攢一堆 各路好友聚一堆
それがあって それを乗り越えて
既有之則克服之
こうして 戦う事に祝福を!
如此 為我們的決鬥獻上祝福!
魔法(まさか?)今日も使えない
魔法(不是吧?)今天還是用不了
だけど(本当?)しょうがない受けて立ちます いざ!
但是……(真的嗎?)真沒辦法這決鬥我就接了吧 來吧!
赤いヒトミ輝く(それは!)フフフ!(騙されない!)
赤瞳閃閃發光(這不是!)哼哼哼!(休想騙我!)
安易に近づけない(うろちょろと)その手には乗らない!
別想輕易靠近(到處亂晃)才不會中你的計!
あの日の思い出が(まさか!)ぼっち!(じゃないから!)
那一天的回憶(難道說!)孤零零!(才不是呢!)
赤いリボン煌く(友達は?)沢山いたんだよ…
紅色緞帶光彩奪目(朋友呢?)還是有很多的……
甘いコトバ囁く(それは!)対価!(よいでしょう!)
悄聲對你好言好語(這不是!)回報!(那行吧!)
あなたの得意分野で(そんなこと…)この手に乗るはず!
專攻你的擅長領域(這樣的話……)你應該會中招!
あの日の思い出が(いつも)奪う(お弁当!)
那一天的回憶(一直)來搶(我的便當!)
淡いキオク蘇る(やめて!ねえ!)死活問題だから…
依稀回憶甦醒(喂!停下!)這是事關生死的問題……
今日も勝たせて!
今天也要決一勝負!
|