2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Record.redo

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Rin版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Record.redo.jpg
封面
歌曲名稱
レコード・レド
Record.redo
於2012年4月20日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年1月18日投稿至YouTube,再生數為 -- [1]
演唱
鏡音リン
P主
shr
連結
Nicovideo  YouTube 
Luka版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Record.redo Luka版.jpg
封面
歌曲名稱
レコード・レド
Record.redo
於2013年6月9日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
巡音ルカ
P主
shr
連結
Nicovideo 
大正ロマンというより昭和モダンのイメージです。
比起大正浪漫更像是昭和摩登的印象。
——投稿文

レコード・レドshr於2012年4月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。後於2013年6月9日投稿了巡音流歌演唱的版本。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おとなしく おとなしく
如此成熟 如此成熟的
上品な香り ハイカラフィルム
高雅香氣 洋風影片
愛くるしい白旗少女
令人憐愛的白旗少女
はやり歌に赤く染まり出す
在流行歌謠中染上鮮紅
言葉尻じゃ伝わらなくて
只靠語尾表達不了
意志表示じゃ角が立つ
表達自身意志又看似帶刺
ああ灰と化すアセテイト
啊啊化為灰燼的化學纖維
網目をくぐったミザンセン
潛越網孔的場面調度(Mise-en-scene)
約束などない そうじゃない 是非もないの
沒有所謂約定 並非如此 無可奈何啊
言葉を選んだ NoNoDaDaDa!
選擇著語彙 NoNoDaDaDa!
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは
但傷心的醋味 襲人的電影
思想こころを宿して嫌われたんだ
卻因存在思想而被討厭了啊
あさましく あさましく
如此醜陋 如此醜陋
機嫌をとれば 愛のシナリオ
要討人歡心 便用愛情劇本
欲望が喰いつくすトーキー
被欲望吃到丁點不剩的有聲電影
はやり味がお好きスクープ
喜歡流行口味的獨家報導
うすら寒い感情表現
略帶寒意的感情表現
先立つのは世論のみ
領先的只有普世之論
ああ なりゆきのスケジュール
啊啊 跟隨趨勢的行程表
当然淘汰のロードショー
理所當然淘汰的領先上映
得策などない 無理もない 術もないな
沒有所謂妙計 也並不勉強 也毫無辦法啊
揺れるオピオイド NoNoDaDaDa!
搖曳的鴉片香 NoNoDaDaDa!
そりゃ追随もいいさ 巻かれて繋がれて
要追隨也無妨 被捲起被合起
思想こころも与して楽になろうか?
要也一起賦予思想讓你解脫嗎?
言葉尻じゃ伝わらなくて
只靠語尾表達不了
意志表示じゃ角が立つ
表達自身意志又看似帶刺
ああ 隠すようにクレジット
啊啊 像要藏起自己般躲入片尾字幕中
君に伝えたいノンフィクション
想傳達給你的non-fiction
約束などない そうじゃない 是非もないの
沒有所謂約定 並非如此 無可奈何啊
言葉を選んだ NoNoDaDaDa!
選擇著語彙 NoNoDaDaDa!
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは
但傷心的醋味 襲人的電影
思想こころを宿して 嫌われたんだ
卻因存在思想 而被討厭了啊
夏の日差しが 真北が 氷雪が
夏日的陽光 正北方 冰雪
くらんだ景色が NoNoDaDaDa!
朦朧的景色 NoNoDaDaDa!
ただ放心のライター 胸を刺すキネマは
但恍惚作家的 椎心電影
君を傷付けて嫌われたのか
又是否會因傷了你而被討厭呢

注釋

  1. 為專輯收錄版
  2. 翻譯來源