2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

NO WAR

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


NO WAR.jpg
PV截圖
歌曲名稱
NO WAR
於2021年3月9日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
マイキP
連結
Nicovideo 

NO WAR》是マイキP於2021年3月9日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲歌詞中有對當下俄烏局勢的批判與願景。

另有マイキP自演唱作為人聲本家投稿至YouTube

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Homra_焰[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

のない感情かんじょう
將無處安放的感情
くしてかくして
捨棄掉 隱藏起來
だれおおおもいも
想要袒護誰的想法
だれかをきずつけること
亦會成為傷害誰的東西
おさなころ 悪意あくいしいせとおそわる
小時候 曾被教導要將惡意抹殺
その悪意あくいなにかも
卻未曾被教會 那惡意究竟是什麼
おそわらぬままいてる
便這樣哭泣著
あらそきずつき
紛爭、傷害
間違まちがいだらけの日々ひび
在這儘是錯誤的日子裡
かぎりあるいのちわすれさられ
就連生命是有限的這一點 也被忘卻
世界せかいはあまりにひろすぎて
這個世界實在太過廣闊
ひとあいとおすぎて
他人與愛都太過遙遠
きみながなみだうすめられる
你流下的眼淚也被稀釋
まもるべきものはどこにある?
應當保護的事物在何處?
本当ほんとうはもうわかってる
其實早已瞭然於心
たとすべ無駄むだだとしても
即便這一切都是無用的
おもつづけてよ
也繼續懷著這樣的想法 走下去吧
てのない後悔こうかい
將無盡的後悔
わすれてわすれて
也忘卻一空
あなたの正義せいぎさえも
就連你的正義
だれかをきずつけること
也會成為傷害誰的東西
悪者わるものさがしては
尋找所謂的惡人
めつけころして
片面地斷定什麼 然後將其殺死
本当ほんとうはわかりあえる
事實上是能夠互相理解的
だれもがってるのにさ
明明誰都明白是這樣
あらそきずつき
紛爭、傷害
間違まちがいだらけの日々ひび
在這儘是錯誤的日子裡
ともわらうことをわすれていく
就連共同歡笑過的事實也被忘卻
かりえないことばかりで
儘是些無法互相理解的事
ちがいをさがすばかりで
只是一味地在尋找不同之處
子供こども綺麗きれいごとだと わかってるけど
儘管我知道 這只是孩子氣的漂亮話
まもるべきものはどこにある?
應當保護的事物在何處?
こたえはもうわかってる
答案 我們其實早已知曉
たとすべ無駄むだだとしても
即便這一切都是無用的
ねがうよ
我也會祈願
世界せかいはあまりにひろすぎて
這個世界實在太過廣闊
ひとあいとおすぎて
他人與愛都太過遙遠
ぼくうたおもいがとどかなくても
即使我所歌唱的感情無法傳達給你
まもるべきものはどこにある?
應當保護的事物在何處?
本当ほんとうはもうわかってる
其實早已瞭然於心
たとすべ無駄むだだとしても
即便這一切都是無用的
おもつづけてよ
也繼續懷著這樣的想法 走下去吧

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自bilibili評論區