2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

キラピピ★キラピカ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


KIRAPIPI★KIRAPIKA.jpg
Illustration by 予感子
歌曲名稱
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
於2023年8月29日投稿至Youtube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來MEIKO鏡音鈴鏡音連巡音流歌KAITO
P主
nyanyannya
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
さぁ描きましょう
來吧讓我們一起描繪吧
——nyanyannya投稿文

キラピピ★キラピカ》是由nyanyannya創作,於2023年8月29日投稿至YouTubeniconico、次日投稿至bilibiliVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來MEIKO鏡音鈴鏡音連巡音流歌KAITO演唱。

本曲是為遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Wonderlands×Showtime所提供的歌曲。

歌曲

本曲製作人一覽
音樂 nyanyannya(大天才P)
曲繪 予感子
製作支援 アークヨルム大学特別研究基金
桶夜
ナガレ
ぺこ
穐乃
wveXJyGP0UmrCes
演唱 初音ミクMEIKO鏡音リン
鏡音レン巡音ルカKAITO
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

答えなんてないわ 描くの
答案什麼的並不存在 盡情地描繪吧
あなただけの 私だけの
這只屬於你的 只屬於我的
「えーっと、わーって遊んで、ぱくーって食べたら、らららーって歌いたいーー」
『嗯~,想要哇~地一起玩,啊姆~地咬一口,啦啦啦~地一起唱~~』
その心で 心で!
用這顆心 用心去感受!
「私ならこうする」
『如果是我 我會這樣做』
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!-
―Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!―
雨が降った日には
在雨天
抜けるような青い傘をさして
撐起透明的藍色雨傘
夏の空にするわ
讓頭頂上呈現夏日青空
寒い夜はりんごタルト
在寒冷的夜晚 吃著蘋果餡餅
夕焼けほおばったみたいに笑うの
像是盡情享受晚霞一樣 露出笑容
発車ヨーシ! (発車ヨーシ!)
準備發車!(準備發車!)
ヨーソロー! (ヨーソロー!)
了解!(沒問題!)
さぁ何を描く?「待ってよ~」
好了 要畫些什麼呢?『等等~』
「けど」「まだ」「どうせ」「なのに」
但是 還未 反正 明明
「でも」「ただ」「もしも」「だって」
不過 只是 如果 因為
アイスのフレーバーではないの
並不是冰淇淋的口味
迷ったら『コツはひとつ』
迷茫的話 有一個訣竅 那就是
き·ら·ぴ·ぴ?
KI·RA·PI·PI?
(チクタクチクタク……)
(嘀嗒嘀嗒……)
キラッと光って
閃閃地發著光
ピピっときちゃって
嗒嗒地就來了
バケツに乗ったクジラに乗って
乘著水桶 騎上鯨魚
いつでもどこでも笑顔を咲かせましょう!
無論何時無論何地都讓笑容綻放!
(わんだほーい!)
(Wonderhoy!)
いっせーの!
一起來!
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
生まれたてのおまじない
新生的咒語
あなたが(私が)描くなら
將你(將我)描繪的話(描繪的話)
恋したって 夢見たって
無論是戀愛了 還是做夢了
転んだって 笑ったって
無論是跌倒了 還是笑了
答えなの全部 素晴らしいわ!
這都是答案 全部都超級棒!
『え~むずかしいよ』
『誒~好難呀』
『アクロバットより簡単! やってみる?』
『比起雜技 這簡單多啦!要試試看嗎?』
『うん! ……でも』
『嗯!……不過』
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!-
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!-
自由はもっと欲しいけど
雖然想要更多自由
行く先の決まった汽車には乗りたくない
但不想坐上目的地已經確定的火車
大人って ね! 大人ってつまらない
成年人就是這樣 呢!成年人就是很無聊
そうね 遊び方を忘れた人を大人というなら
是的呢 如果把忘記了如何玩耍的人稱為成年人的話
発想が大事よ 『さぁ掴まって!』
想法就很重要『快去抓住!』
走っていれば止まってないし
只要繼續跑下去 就不會停下來
飛んでる間は落ちてはない
飛翔的時候 就不會掉下來
ね! 何処までも行ける 『いくつだって』
對吧!無論到哪都能去 無論年齡有多大
「未来」「不安」「心にもない」
未來 不安 並非本心
「不器用」「嘘」「ジレンマ」「痛み」
不熟練 謊言 困境 痛苦
魔女のお化粧ではないの
這不是魔女的妝容
迷ったら?
如果迷茫了?
『え~っと……そう!』
『嗯……對了!』
キ·ラ·ピ·ピ!
KI·RA·PI·PI!
(チクタクチクタク……)
(嘀嗒嘀嗒……)
キラッと光って
閃閃地發著光
ピピっときちゃって
嗒嗒地就來了
フィドルを持った子猫を持って
拿著小提琴 擁抱著小貓
ディドゥルディドゥルこの世の果てまで
diddle diddle 在這世界的盡頭
笑顔を奏でましょう!
奏響笑容吧!
(ショウタイム!)
(Show Time!)
いっせーの!
一起來!
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
ひみつのポケットにおまじない
在秘密的口袋裡藏著魔法咒語
旅するみたいね
就像在旅行一樣呢
晴れたって 雨だって 曇ったって 積もったって
無論是晴天 還是雨天 無論是陰天 還是積雪
微笑わらえたらいいな
只要能微笑就好了
『何処まで行っちゃうの?』『さぁ?』
『要走到哪裡呢?』『誰知道呢?』
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!- Yeah!
―Cha-La-Cha-La-Cha-Cha! Yeah!―
(チクタクチクタク……)
(嘀嗒嘀嗒……)
キラッと光って
閃閃地發著光
ピピっときちゃって
嗒嗒地就來了
『ストップ! ストップ!』
『停下!停下!』
急には止まれない それが「ショウ」!
不要突然停下來呀 這就是「表演」!
「でもね……私の物語はここでお終い」
「但是呢……我的故事就在這裡結束吧」
「じゃあ! 始めよう——いま! 次の物語を」
「那麼 開始吧——現在!開始下一個故事!」
一秒ごとプレゼント開けるみたいに
每一秒都像在打開禮物一樣
まだ誰も知らない星を探すみたいに
就像是在尋找尚未被人發現的星星一樣
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
ちっちゃな手にギュッと握った
小小的手緊緊握著的
おまじない
魔法咒語
心から描くなら
若是從內心繪出
恋したって 夢見たって
無論是戀愛了 還是做夢了
転んだって 笑ったって
無論是跌倒了 還是笑了
サボったって 本気だって
無論是逃避了 還是認真了
勇気出して 希望を塗った
鼓起勇氣 塗上了希望
答えなの全部 いつか分かるわ
這就是答案 終有一天會全部都明白的
その日まで こうやってーー
在那天到來之前就這樣——
-Sha-La-La-
-Sha-La-La-
さぁ描きましょう
來吧讓我們一起描繪吧
キラピピ★キラピカ!
KIRAPIPI★KIRAPIKA
じゃかじゃん
鏘鏘

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來

キラピピ★キラピカ
Sekai song 386.png
作詞 nyanyannya(大天才P)
作曲 nyanyannya(大天才P)
編曲 nyanyannya(大天才P)
演唱 Virtual singer icon.pngMEIKO
Wonderland showtime icon.pngWonderlands×Showtime

遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第104期活動『あたしたちのハッピーエンド』的活動原創曲,於2023年8月21日追加。


官方推文

“約束”を守るために。
世界中をニコニコにするために——今は笑顔で!
ワンダーランズ×ショウタイムの新たな幕開けを告げる1曲、お楽しみください♪
播放類別:2DMV
曲繪:赤倉 動畫:omu
出演:Wonderlands×Showtime × MEIKO
  • 官方版
寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --

注釋及外部連結

  1. 翻譯摘自Bilibili專欄,有改動。