2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Dance Dance Dance

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

PROJECT IM@S > 偶像大師 星耀季節 > Dance Dance Dance(偶像大師)
ダンス・ダンス・ダンス
星耀季節版封面
Dance Dance Dance.png
專輯封面
THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04.jpg
CGSS版封面
Dance Dance Dance CGSS.jpg
作詞 MC TC
作曲 井上拓[1]
編曲 井上拓
演唱 LUMINOUS·Azul:
如月千早(CV.今井麻美
秋月律子(CV.若林直美
三浦梓(CV.高橋智秋
四條貴音(CV.原由實
神崎蘭子(CV.內田真禮
高垣楓(CV.早見沙織
最上靜香(CV.田所梓
白石紬(CV.南早紀
白瀨咲耶(CV.八卷安奈
杜野凜世(CV.丸岡和佳奈
奧空心白(CV.田中愛美
玲音(CV.茅原實里
BPM 128
收錄專輯 THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 2022年11月Infinity Live活動歌
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-AL.PNG
ALL
8 11 18 26 29
79 161 364 698 998

ダンス・ダンス・ダンス是遊戲《偶像大師 星耀季節》的原創歌曲,由LUMINOUS·Azul的12位成員演唱,收錄於專輯《THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04》中,並隨後於2022年11月16日,作為活動曲實裝於《偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台》。

簡介

本曲初次於2021年12月9日的DLC3更新中與偶像「高垣楓」、服裝「久多良木的秘密銀河熱舞」等DLC一同實裝。2022年11月16日,作為活動曲實裝《偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台》,但星耀季節中配套的3D服裝並未實裝,僅僅作為高垣楓神崎蘭子的活動卡面以及對應2D服裝。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ダンス・ダンス・ダンス
Dance·Dance·Dance
踊ろう
起舞吧
23時の街を君の手を取り走る
牽著你的手奔跑在23點的街道上
地球発の最終バスは逃したくないな
不想錯過從地球出發的最後一班車
きっと世界は終わるから踊りに行こうぜ
在這個一定會結束的世界上,與我一起起舞吧
水瓶座のダンスホールが僕らを待ってるから
因為水瓶座的舞廳在等著我們啊
どんな昨日も
無論是怎樣的昨天
どんな未来も
還是怎樣的未來
大気圏に
把大氣層
置いていける
拋在腦後
僕は君が 君がいればいいかな
只要是你,只要和你在一起就可以
めくるめく彗星のせいさ
令人眼花繚亂的彗星
閃光星のステップで
以閃光星的舞步
ずっとこんなふうに
一直這樣
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
さんざめく照明はクエーサー
燈光像刺眼的類星體一樣
ぎゅっと手を握って
緊緊的握著我的手吧
請不要停下這個音樂
拜託了
ハイファイなビート
hi-fi節奏
さあ鳴り響くよ
來吧,音樂已經響起
きっとずっとこんなふうに
一定會一直這樣下去
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
凪いだ北極星のルーフトップ
在風平浪靜的北極星的極點
150年先も ねえDon't stop the music
150年後也不要停止這音樂
このままずっと
就這樣一直
ずっとこんなふうに
一直這樣
お願い
拜託了
僕ら知ってる ずっと知ってる
我知道的,我一直知道的
きっと今日は終わるけれど
今天一定會結束
僕は君が 君がいればいいから踊ろう
只要和你 和你在一起就可以 起舞吧
(3,2,1,go!)
(3,2,1,go!)
踊りだすハイパーギャラクシー
舞動起來吧,在這偌大的銀河系
みんなパーセク単位の愛で
以秒為單位的愛
こんなふうに
像這樣
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
今夜チューニングしてる無重力
今夜還在調試的無重力
ふっと宙に浮いて
浮於空中
You won't stop the music
請不要停止這音樂
このまま
就這樣
マスターピース
masterpiece
ハイファイなビート
hi-fi節奏
さあ鳴り響くよ
來吧,音樂依然奏響
きっとずっとこんなふうに
一定會一直這樣
(ダンス ダンス ダンス)
(Dance,dance,dance)
25時 ピークタイムのパーティー
在25時,達到高潮的派對
30万年先も ねえDon't stop the music
30萬年後的未來也不要停止這音樂
お願いずっと
拜託了
ずっとこんなふうに
請一直一直這樣
踊ろう
起舞吧
お願い
拜託了[2]

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER STARLIT SEASON 04

遊戲

MV

星耀季節
寬屏模式顯示視頻

CGSS
寬屏模式顯示視頻

CGSS活動卡

CGSS-RANKO-ICONS.PNG
特訓前
CGSS-KANZAKI-RANKO-SR-2022.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]神崎蘭子 SR

特訓後
CGSS-KANZAKI-RANKO-SR-2022+.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]神崎蘭子 SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-KAEDE-ICONS.PNG
特訓前
CGSS-TAKAGAKI-KAEDE-SR-2022.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]高垣楓 SR

特訓後
CGSS-TAKAGAKI-KAEDE-SR-2022+.PNG
[ダンス・ダンス・ダンス]高垣楓 SR

CGSS-bg-co.png
CINGEKI-ICON.PNG
劇場Ⅰ
CINGEKI-WIDE-589-1.JPG
第589回

劇場Ⅱ
CINGEKI-WIDE-589-2.JPG
第589回

劇場Ⅲ
CINGEKI-WIDE-589-3.JPG
第589回

CINGEKI-UIBG.PNG


注釋

  1. 官方中文表記。
  2. 翻譯出處(譯者:岑月歸