120日元之春
跳至導覽
跳至搜尋
| 本條目介紹的是遊戲《120日元之春》音樂。關於遊戲《120日元之春》,請見「120日元之春」。 |
|---|
| 120日元 - 120円の春 | |
專輯120円の春 Original SOUND TRACKS封面 | |
| 譯名 | 120日元之春 |
| 演唱 | YURIA |
| 作詞 | 片岡智 |
| 作曲 | 藤間仁 |
| 收錄專輯 | |
| 120円の春 Original SOUND TRACKS | |
《120日元 - 120円の春》是YURIA演唱的一首歌曲,為《120日元之春》的音樂。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
命運也好 偶然也好 都不能依賴別人
要自己勇敢努力向前
なんて わかってるの
這些事情 我早就明白
テレビの中 光 るような空 が
電視中閃亮的天空
毫無間隙 是我零星的幻想
インディゴの蒼 い空 白 い雲
蔚藍的天空 雪白的雲朵
明明只要打開窗戶就能看到
熒幕和網頁上交織出的浪漫
モニターとサイトの ロマンス
是教科書上沒有的世界
憧憬著夢和現實 擁著有經驗值
卻無法超越
下著雨的湖面帶來了信號
即使沒有長靴
也能一步飛過河流
あなたが指差 す どしゃぷりの空 は
你指著大雨過後的天空
樸素的蔚藍,天氣如此明朗
でも水 のシグナル 春 の色
雨水帶來的信息是春天的顏色
如果閉上眼睛 不就無法察覺了嗎
帶我逃離這個世界吧
漏雨和煎蛋卷交織的浪漫
曖昧的現實 如果不能適應
就無法突破
不會用華麗的言辭
也不知道怎麼對你說
謝謝你能原諒我的笨拙
帶我逃離這個世界吧
しょうがないだらけの現実
滿是毫無憑據的現實
ロマンスとリアリズム 踏 み込 んでなくちゃ
浪漫與現實 一旦深陷其中
就無法逃避
| |||||||||||