2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
結為戀人
跳至導覽
跳至搜尋
恋人ツナギ | |
演唱 | CHiCO with HoneyWorks |
作詞 | HoneyWorks |
作曲 | HoneyWorks |
編曲 | HoneyWorks |
時長 | 4:38 |
發行 | MusicRay'n |
收錄專輯 | |
《乙女どもよ。》 |
《恋人ツナギ》是動畫《騷動時節的少女們啊》第8話插曲,由CHiCO with HoneyWorks演唱,收錄於單曲《乙女どもよ。》中。
簡介
作為《騷動時節的少女們啊》第8話插曲,與動畫片頭曲《乙女どもよ。》收錄在CHiCO with HoneyWorks5周年第11張同名單曲唱片《乙女どもよ。》中。
於2019年8月7日發售,同時收錄伴奏帶版本。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於薄墨情話(翻譯),僅以介紹為目的引用。
どうしよう
該怎麼辦呢
止まらない
已經停不下來了
好きすぎるから
實在是太過喜歡了
届けていい?
可以傳達給你嗎?
私以外の人と
不想看見
話してるの見たくないのよ
你和我以外的人講話啊
ごめんね
抱歉啦
うざいよね
我很煩人吧
一緒にいたい隣にいたい
想在一起 想陪在身邊
泣きたい笑いたいの
既想哭泣 也想歡笑的
こんな可愛くない
如此不可愛的我
私と手を繋いでくれませんか
可以牽起我的手嗎
恋人繋ぎ
和我結為戀人
僕だけが
只有我
気づいてる
所注意到了
君の可愛さ
你的可愛之處
知ってんだ
我是知道的哦
どの景色も
無論怎樣的風景
君といる方が美しく見える
我都看得見你所在之處的美麗
ごめんね
抱歉啦
かっこつけて
我一副不在乎的樣子
一緒がいい隣がいい
只要一起就好 能陪在身邊就好
泣かせない笑わせたい
不要哭泣 一起歡笑吧
こんなかっこ悪い
如此沒用的我
僕と手を繋いでくれませんか
可以牽起你的手嗎
恋人繋ぎ
和我結為戀人
音楽聴こう
一起聽音樂
映画観よう
一起看電影
料理しよう
一起做料理
いつも二人
如往常一般的二人
甘えてほしいよ
希望能一直甜蜜下去
ケンカもしたりするけど
雖然也有過爭吵 但是
傷つきながら
正因為受過傷
寄り添ってく
所以才能互相依偎著
一緒にいたい隣にいたい
想在一起,想陪在身邊
バカみたいだね
真是個笨蛋呢
泣いたり
哭泣著的
こんな可愛くない
如此不可愛的我
私と手を繋いでくれませんか
也可以牽起我的手嗎
恋人繋ぎ
和我結為戀人
心二つ
有著兩顆相愛的心
恋人繋ぎ
才能所結為戀人
|