2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
猶豫不決
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by kimi1 |
歌曲名稱 |
たゆたい 猶豫不決 |
於2021年10月14日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
水音ラル |
P主 |
霄 |
連結 |
Nicovideo |
《たゆたい》是由霄於2021年10月14日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由水音ラル演唱。
本曲另有超學生演唱的人聲本家投稿至YouTube。本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動並獲得TOP100中的第89名和ROOKIE榜中的第43名。
歌曲
- UTAU本家
寬屏模式顯示視頻
- 人聲本家
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:SHIFT-P
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
見放された僕は今日も唯
被無情拋棄了的我啊今日也惟獨
ふらゝ彷徨いている
步履蹣跚彷徨中惘然流離
混濁化した風に靡いては
被渾濁化的漫天風沙所裹挾而飄蕩
だぶついた夢に浸りゆく
全身在飽和夢境中恍惚間浸沒
僕はもう何もかも分からないよ
我已經對世間萬象完全茫然不解呀
朦朧、一層の事此の侭で良いか
朦朧,一層層加深這樣下去真的好嗎
気鬱が失せるならば
能摒棄抑鬱之氣的話
後悔なんて無いから
不存在什麼後悔了吧
蹌々、揺蕩い続けて目が廻って
踉蹌,全身持續晃蕩不定眼珠子打轉
世界はネガに成って空回り
世界洗成一張底片後徒勞循環著
雲隠れ 小火騒ぎ 玉響に
為沉雲遮隱 星火遂燎原 於倏然瞬息
見放された僕は今日も又
被無情拋棄了的我啊今日也再度
自意識が灰に成って
感覺自我意識化作灰燼
暗澹に襲われ吐瀉している
被墨黑暗澹所襲擊止不住連吐帶瀉
混迷を抱く侭腐りゆく
全身緊抱迷糊混亂恍惚間腐爛
こんな塵界に溺れて
淹溺於如此骯髒的塵世間
損な人体に汚れ目
損壞的人體遍布污濁斑點
人怖めしては遠吠え
人前驚駭人後狂吠
求めて 戯けて 逆上せ目
竭力渴求 調侃戲謔 目眥盡裂
自己嫌悪の雨に打たれる侭
與其被自我厭惡的雨點痛打
奴に苦しめられる位なら
飽受那玩意帶來的無盡苦難
Φの精神に充たされた
反不如被Φ之精神所充沛
Μの海に浸って…
進而沉浸於M之海…
朦朧、一層の事此の侭で良いんだ
朦朧,一層層加深這樣下去真是好啊
奴が悦んでいるのなら
對那玩意倍感歡欣的話
後悔なんて無いのさ
不存在什麼後悔了呀
踉々、揺蕩い続けて目が廻って
踉蹌,全身持續晃蕩不定眼珠子打轉
視界靉靆してバタンキフ
暮雲濃霧遮蔽視野萎靡地栽倒
壊れる僕 荒んだ空の下一疋
支離破碎的我 風暴恣虐的蒼穹下孤莽一匹
気付けばもう浪々の身
待到驚覺之時早已為浪蕩之身
想えば想う程息も
腦中越是去冥思苦想越是會
絶えゞに成って
感覺將近奄奄一息
朦朧、一層の事此の侭で良いや
朦朧,一層層加深如此下去真是棒呀
気鬱が失せるならば
能摒棄抑鬱之氣的話
後悔なんて無いから
不存在什麼後悔了吧
飄々、揺蕩い続けて目が廻って
飄渺,全身持續晃蕩不定眼珠子打轉
世界が嘘に成ってサヤウナラ
世界變成一場騙局後就此告別吧