2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
愛惜等級制度
跳至導覽
跳至搜尋
封圖 |
歌曲名稱 |
愛惜ヒエラルキ 愛惜等級制度 |
於2012年9月30日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連 |
P主 |
shr |
連結 |
Nicovideo |
《愛惜ヒエラルキ》是shr於2012年9月24日在niconico投稿的VOCALOID日文原創曲,由鏡音連演唱。 本曲與《青春オムニバス》、《昔日アナグラム》為系列曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞翻譯:Kiyasi.Cathy
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
栄典のお下がりが欲しい訳じゃない
對於盛典的施捨不屑一顧
売名行為で人は殺せない
無法殺死那些沽名釣譽的人
同じ身分( )で話がしたいだけ 東軍西軍、よく分からない
僅僅能和同等級的人對話 東軍西軍?我並不知曉
僕らは昔なら口も利けない 手段は選んでいられないな
從以前開始,就不善言辭的我 哪能自己選擇處世之道
こんな時代じゃなきゃ告げられない
還不是被這個時代的強力所提前宣告
ただ奇麗な衣装を身に纏( )う 勲章の数だけ竦( )むヒエラルキ
啊,只不過在身上穿滿華美的衣裝 胸前掛著數枚勳章就能讓人恐懼的Hierarchie
殺伐なる政略の渦かに君を助けに乗り込むのだ
如今恐怖嚴肅的政策的[背面]是由於你的推動才能充分貫徹啊
お藩( )もお家も僕は分からない 徴収軍人に頭( )を垂れて
為了將軍的藩地還是自己的家園我並不知曉、被征納的軍人們垂頭喪氣
カゾクになるならこれを逃さない
為了不牽連家人而放棄逃離
お願い、アナタの子息になりたい
拜託了,至少為了你的孩子們啊,
本当は傾国( )の危機を憂い大義の為にと志願した
其實是擔心著亡國的危機為了民族大義而志願加入保家衛國
正義が今では役立たない
是啊,這時正義並不是無濟於事
ただ奇麗な衣装を身に纏う 後ろ楯武器に挑むヒエラルキ
啊,只不過在身上穿著華美的衣裝 用背後的的武器與盾牌防守的Hierarchie
殺伐なる政略の渦に巻き込んだのは僕なのだろう
如今恐怖嚴肅的政策的漩渦中,真正被捲入其中的是我啊
夢を見た 幼い日々 細い背中
在夢中 夢見小時候的歲月 那纖瘦的脊背
「哀れな自分を忘れなさい」 眩( )しい記憶で目が眩( )む
「請忘記那個那令人感到哀傷的我」炫目的記憶讓[頭腦]失去理智
奇麗なドレスが良く似合う 青春を終えて悟るヒエラルキ
華麗的洋裝穿在身上很合適,終於看透青春已完結的Hierarchie
嘘だらけの番( )の形 これも一つの物語だ
淨是偽飾的舉止形容,這也算是一段故事吧
奇麗な衣装を身に纏い 笑顔を浮かべて君を誘( )えば
如果是那穿在身上的華美衣裝 和面頰浮現的笑容將你俘獲
設法規勸你的嘮嘮叨叨的樣子 將你的矜持破壞殆盡
ただ奇麗な衣装を身に纏う 勲章の数だけ竦むヒエラルキ
只不過在身上穿滿華美的衣裝,胸前掛著數枚勳章就能讓人恐懼的Hierarchie
歴然たる差を埋めたのは君が憎んだこの時代だ
為了這些明明白白的差距而被埋葬的,這個你所憎惡的時代
|