2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

某場霖雨

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


某場霖雨.jpg
畫師:長谷梨加
歌曲名稱
とある霖雨
某場霖雨
於2020年9月21日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
まらしぃ × 粗品
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

とある霖雨》是由まらしぃ粗品共同創作,於2020年9月21日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲收錄於まらしぃ的專輯《シノノメ》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻


作詞 粗品
編曲 KOUICHI
調聲 drm
繪畫 長谷梨加
動畫 藍瀬まなみ
作曲 まらしぃ
演唱 初音ミク

歌詞

  • 翻譯:梅[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

うるさい うるさい 誰も喜ばない
吵死了 吵死了 誰都不會高興
セミが5匹鳴いてた方がマシ
五匹在鳴叫的蟬還比較開心
暗い 暗い センスの無い霖雨
好黑暗 好黑暗 沒有sense的霖雨
エニグマティックにさ 踊ろう魂
enigmatic 舞動吧靈魂
ここは私 最後に任されたい
在這邊我 最後想要託付給你
色にまみれた 第七感 悲しい
沾滿顏色 第七感 好傷心
他に他に意見があるものは?
其他的其他的意見 有沒有人有?
濡れる袖の音 逆に愛しい
淋濕衣袖的聲音 反而令人憐愛
取って付けた 雑な誠意
假惺惺 粗糙的誠意
洗濯して 乾燥して 家に返すわ
洗淨 晾乾 還給你家啦
グランロスの 魔女が笑う
Granross的魔女笑著
「そうですか(笑)」
「是這樣嗎(笑)」
星の癖に偉そうだ
不過就是星星 自以為了不起
ふざけるなこれは 後で大事 伏線になる
不要開玩笑 這個之後 會成為重要的伏線
どうしよう! この感情は!
該怎麼辦才好!這份感情!
きっと 苦しい悔しい哀しい淋しい
一定是 很痛苦很後悔很傷心很寂寞
ハズレ ハズレ 残念また今度
抽籤不中 期待落空 太可惜了下次再來吧
引き出しから見えるギグが欲しい
從抽屜往外看得到的gig 好想要
ハズレ ハズレ 残念また今度
抽籤不中 期待落空 太可惜了下次再來吧
素朴なプライバシー
質樸的privacy
祝詞は時に不吉 不吉
祝禱詞有時不吉 不吉
短絡的な妄想
武斷的妄想
青春を賭けた楽器眺め
賭上青春眺望著樂器
壊れてる
壞掉了
晴れないな 昨日から 空ばかり見て
無法放晴耶 從昨天開始 盡是望著天空
特別な 部屋の隅 私はここにいる
特別的 房間的角落 我就在這裡
星の癖に偉そうだ
不過就是星星 自以為了不起
ふざけるなこれは 後で大事 伏線になる
不要開玩笑 這個之後 會成為重要的伏線
どうしよう! この感情は!
該怎麼辦才好!這份感情!
ああ 嬉しい楽しい優しいほんとに?
啊啊 很喜悅很開心很溫柔真的嗎?
星はいつも嘘つきだ
星星總是騙子
とんでもない夢 語ってほら むき出しでほら
出乎意料的夢想 試著說說看呀 釋放出來呀
どうしよう! この感情は!
該怎麼辦才好!這份感情!
きっと 苦しい悔しい哀しい淋しい
一定是 很痛苦很後悔很傷心很寂寞
いつだって空の色が正しぃ
不管何時 天空的顏色總是正確無比

注釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自巴哈姆特創作大廳