2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

暗號是B

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
【我推的孩子】Logo bk.png
演藝圈中,謊言就是武器莓Pro誠邀您參與完善【我推孩子】相關條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
サインはB
B小町單曲專輯封面

暗號是B B小町單曲專輯封面圖.png

角色歌CD Vol.1

OSHI NO KO Character Song CD Vol1.jpg

角色歌CD Vol.2

TVアニメ「【推しの子】」キャラクターソングCD Vol.2.png

演唱 星野愛版
B小町 愛(CV:高橋李依
新B小町版
有馬加奈(CV:潘惠美
星野瑠美衣(CV:伊駒百合繪
MEM 啾(CV:大久保瑠美
作詞 大石昌良
作曲 大石昌良
編曲 やしきん(星野愛版)
白戸佑輔(新B小町版)
發行 KADOKAWA
收錄專輯
星野愛版
TVアニメ「【推しの子】」キャラクターソングCD Vol.1
新B小町版
TVアニメ「【推しの子】」キャラクターソングCD Vol.2

サインはB》是動畫《【我推的孩子】》的插曲,在動畫裡出現了兩種不同的演唱版本。

而在演唱會Animelo Summer Live 2023 -AXEL-上,詞曲作者大石昌良演唱了本曲。

簡介

サインはB》(暗號是B)是B小町的招牌曲目之一。《【我推的孩子】》動畫第1集中,B小町在電視節目上表演過這首曲子;同時,在雙子宅藝事件的那次現場表演中,B小町3位成員在台上演出的也是此曲。動畫第一季第11集中新B小町登上JIF舞台表演的兩首樂曲中,第二首同樣是此曲。

本曲共分為兩種不同的演唱版本:

  • B小町 愛(CV:高橋李依)演唱的版本,記為《サインはB -アイSolo Ver.-》,收錄於2023年7月5日發行的專輯《TVアニメ「【推しの子】」キャラクターソングCD Vol.1》中。
  • 由二代B小町(有馬加奈(CV:潘惠美)、星野瑠美衣(CV:伊駒百合繪)、MEM 啾(CV:大久保瑠美))演唱的版本,記為《サインはB -New Arrange Ver.-》,收錄在專輯《TVアニメ「【推しの子】」キャラクターソングCD Vol.2》中,同樣發售於2023年7月5日。

歌曲

星野愛版

Logo QQMusicIcon.pngQQ音樂

寬屏模式顯示視頻

新B小町版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK[1]

[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ア・ナ・タのアイドルa na ta no a i do ru
屬·於·你的偶像
サインはBチュッsa in wa bi chu
暗號是B 啾♡
(B小町こまち! フッフー!)bi ko ma chi fu ffu -
(B小町!fufu!)
(B小町こまち! フッフー!)bi ko ma chi fu ffu -
(B小町!fufu!)
ようやくえたね うれしいねyo u ya ku a e ta ne u re shi i ne
終於見面了呢 好開心呀
どおしくてあしをバッタバタしながらma chi dou shi ku te a shi woba tta ba ta shi na ga ra
迫不及待得焦急地來回跺腳
今日きょうたのしみでれなかったよ(オレモー!)kyo u ta no shi mi de ne re na ka tta yo o re mo
太過期待今天連覺也睡不著呢(我也是!)
緊張きんちょうなんかしてる場合ばあいじゃないkin cho u nan ka shi te ru ba a i ja na i
現在不是該緊張的時候
1分1秒いっぷんいちびょう 無駄むだになんてできないi ppun i chi byo u mu da ni nan te de ki na i
一分一秒 都不能浪費
さあはじめましょうsa a ha ji me ma sho u
來吧 開始吧
きみも! きみも! きみも!ki mi mo ki mi mo ki mi mo
讓你!讓你!讓你!
(ハーイ! ハーイ!)ha i ha i
(嗨!嗨!)
ちどうさまo ma chi do u sa ma
久等啦
(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ!)ha i ha i ha i ha i
(嗨!嗨!嗨!嗨!)
らせ いらっしゃいませte wo na ra se i ra ssha i ma se
拍響手掌 歡迎光臨
き」があつまる場所ばしょへようこそsu ki ga a tsu ma ru ba sho e yo u ko so
歡迎來到這個集中了「喜歡」的地方
(フワ! フワ!)fu wa fu wa
(fuwa!fuwa!)
日常にちじょはクロークのなかni chi jo u wa ku ro ku no na ka
將日常生活存入衣帽間中
ここにたならおどらにゃko ko ni ki ta na ra o do ra nya
既然來了這裡 不跳舞可就
そん! そん! そんson son son
虧!大!啦!
客席ヒトようがまいが関係かんけいないhi to ga i yo u ga i ma i ga kan ke i na i
無關席上有沒有觀眾
会場ハコきいちいさいとかにしないha ko ga o ki i chi i sa i to ka ki ni shi na i
也不在乎會場是大是小
ちゃんとえてる きみのサイリウムcha n to mi e te ru ki mi no sa i ri u mu
我能清楚地看見 你的螢光棒
いまはフーっとけばぶようなi ma kin ha fu tto fu ke ba to bu yo u na
儘管現在小小的才能
ちいさなちいさな才能さいのうだけどchi i sa na chi i sa na sai nou da ke do
就好像一口氣便能吹飛一般
わたししてくれるのならwa ta shi wo shi te ku re ru no na ra
但如果你能推我的話
ばくレスをあげるba ku re su wo a ge ru
我定會給你超多回應
ア・ナ・タのアイドルa na ta no a i do ru
屬·於·你的偶像
サインはBチュッsa in wa bi chu
暗號是B 啾♡
あいつはおれそだてたってa i tsu ha o re ga so da te ta tte
那個孩子是我培養起來的
ちか将来しょうらい 自慢じまんしてほしいよchi ka i sho u ra i ji man shi te ho shi i yo
希望不久的將來 能讓你這樣自豪呀
こうしちゃいられないko u shi cha i ra re na i
不能再這樣下去了
きみと! きみと! いまを!ki mi to kimi to i ma wo
必須要!和你!和你!
(ハーイ! ハーイ!)ha i ha i
(嗨!嗨!)
たのしまなきゃta no shi ma na kya
一起享受當下呀
(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ!)ha i ha i ha i ha i
(嗨!嗨!嗨!嗨!)
きこもりもひと知りもhi ki ko mo ri mo hi to mi shi ri mo
家裡蹲也好怕生也好
普段ふだんちがかおせてよfu dan to chi ga u ka o mi se te yo
向我展示出與平時不同的樣子吧
(フワ! フワ!)fu wa fu wa
(fuwa!fuwa!)
みんな兄弟きょうだい 調子ちょうしどうだいmi n na kyo u da i cho u shi do u da i
大家都是兄弟姐妹 最近狀況如何
なりふりかまわずにna ri fu ri ka ma wa zu ni
不要在乎形式
そう! そう! そう!so u so u so u
沒錯!沒錯!沒錯
他人ひとわらわれていても関係かんけいないhi to ni wa ra wa re te i te mo kan ke i na i
被其他人嘲笑也沒關係
まわりがどうとかこうとかにしないma wa ri ga do u to ka ko u to ka ki ni shi na i
也不在乎周圍到底想要怎樣
主張しゅちょうつよすぎ きみのサイリウムshu cho u tsu yo su gi ki mi no sa i ri u mu
讓我看到你那 耀眼奪目的螢光棒
たとえ世界せかいわたしこばんでta to e se kai ga wa ta shi wo ko ba n de
即使全世界都拒絕認可我
ひとりぼっちをかんじたとしてもhi to ri bo chi wo kan ji ta to shi te mo
讓我感到了孤獨
アナタが味方みかでいてくれたらa na ta ga mi ka ta de i te ku re ta ra
只要有你站在我這邊
こわいものはないよko wa i mo no ha na i yo
我便無所畏懼
(B小町こまち! フッフー!)bi ko ma chi fu ffu
(B小町!fufu!)
(B小町こまち! フッフー!)bi ko ma chi fu ffu
(B小町!fufu!)
てよ てよ なにはじまるmi te yo mi te yo na ni ka ha ji ma ru
看吧 看吧 有什麼即將開始
きみとの物語ものがたりki mi to no mo no ga ta ri ga
和你的故事
嗚呼ああ なんて素晴すばらしい景色けしきだ!a a na n te su ba ra shi i ke shi ki da
啊 是多麼美好的景色啊!
客席ヒトようがまいが関係かんけいないhi to ga i yo u ga i ma i ga kan ke i na i
無關席上有沒有觀眾
会場ハコきいちいさいとかにしないha ko ga o ki i chi i sa i to ka ki ni shi na i
也不在乎會場是大是小
ちゃんとえてる きみのサイリウムcha n to mi e te ru ki mi no sa i ri u mu
我能清楚地看見 你的螢光棒
いまはフーっとけばぶようなi ma kin ha fu tto fu ke ba to bu yo u na
儘管現在小小的才能
ちいさなちいさな才能さいのうだけどchi i sa na chi i sa na sai nou da ke do
就好像一口氣便能吹飛一般
わたししてくれるのならwa ta shi wo shi te ku re ru no na ra
但如果你能推我的話
アナタが味方みかでいてくれたらa na ta ga mi ka ta de i te ku re ta ra
如果你能一直站在我這邊的話
ばくレスをあげるba ku re su wo a ge ru
我定會給你超多回應
ア・ナ・タのアイドルa na ta no a i do ru
屬·於·你的偶像
サインはBチュッsa in wa bi chu
暗號是B 啾♡

注釋

  1. 本曲兩個版本之間BK的排版有一定的差別,此處以星野愛獨唱的版本為基準。