2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

戰略上無法預測的愛情喜劇結尾曲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
戦略的で予測不能な
ラブコメディのエンディング曲
OsamakeED.jpg
演唱 志田黑羽 (CV: 水瀨祈)
可知白草 (CV: 佐倉綾音)
作詞 橘亮祐、篠崎あやと
作曲 橘亮祐、篠崎あやと
編曲 橘亮祐、篠崎あやと
發行 KADOKAWA
收錄專輯
戦略的で予測不能な
ラブコメディのエンディング曲

戦略的で予測不能なラブコメディのエンディング曲》是動畫《青梅竹馬絕對不會輸的戀愛喜劇》的片尾曲,由志田黑羽 (CV: 水瀨祈)可知白草 (CV: 佐倉綾音) 演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 志田黑羽 可知白草

Yes スキ キミ夢中
Yes 喜歡 對你痴迷
もしくは
還是說
No キライ
No 討厭
未確定
未確定
本気に見えるくらい(演じていると)
似要被看見真心一般(一直在佯裝)
ニュートラルポジションを(見失いそうね?)
那嚴守中立的位置(就要丟失了嗎?)
スキ? キライ? スキ? キライ?
喜歡?討厭?喜歡?討厭?
Yes or No この気持ち
這份 心情 是真是假
悪魔の囁きです 恋の復讐しませんか?
惡魔在喃喃低語 要進行一場戀愛的復仇嗎?
あくまでこれは恋の作戦です
從根本上 這還是一場戀愛的大作戰
答えを出せないそんな君を(甘い香りで)
把遲遲不能決斷的你(用甘美的香氣)
誘い込む(この)
引誘進(這個)
ラビリンス
戀愛迷宮中
予測不能な初恋は
無法預測的初戀
予定調和の負けフラグ
早就註定要失敗
一目瞭然だけどコンプレックス
雖說一目了然 卻依舊複雜難解
直球な変化球で振り向かせるよ
看似直截了當 實則旁敲側擊
揺れてるかな? 君のハート
這樣能否動搖你的心?
戦略的(逆張りの)結末は
戰略上(反轉的)結局是
Yes スキ キミ夢中
Yes 喜歡 對你痴迷
もしくは
還是說
No キライ
No 討厭
未確定
未確定
「志田さん、自分が凄く上にいると思ってない?」
「志田 你是不是覺得自己成人上人了?」
「全然そんなことないよー、可知さんが下過ぎるだけで!
「才沒有呢 是可知你太看低自己了!
もしかして器小さい?」
難道說你其實很小氣嗎?」
「小さいからハッキリ言うわ。負けフラグの幼なじみさん」
「我還小氣 那我直說了 註定敗犬一條的青梅竹馬桑」
「フラグって(笑)そっちがそこまで言うなら」
「還註定(笑)既然你都這麼說了」
「白黒付けましょう!」
「那就來分個高下!」
恋は落ちていくモノじゃなくて(身体中に)
戀愛不是讓人沉迷其中的東西(而是)
巡っていく(そう)
在身體中(循環的)
毒みたい
如毒藥一般的東西
予定してた筋書きは
預定之下的情節
暗中模索の無秩序で
是暗中摸索無秩序的
右往左往してカオティック
亂作一團的混亂場面
シンプルな関係は急転直下
簡單的關係急轉直下
揺れてるみたい? 私のハート
我的心 要被觸動了嗎?
戦略的(逆張りの)結末は
戰略上(反轉的)結局是
それぞれがきっと(そうさ)
每一個人(沒錯)
不安定なまま(そうさ)
一定都在不安定之中(沒錯)
グラデーションみたいに複雑に混ざり合って
緩緩地變得複雜起來
制御不能な(そうさ)
無法抵抗的(沒錯)
不思議な気持ち(そうさ)
不可思議的心情(沒錯)
また物語は少しずつ進んでいく
故事再一次緩緩拉開帷幕
答えを求めたそんな君に(とっておきの)
為渴望答案的你(獻上)
フィナーレを(ほら)
珍藏已久的終章(你看)
あげるから
就在此刻開啟
予測不能な初恋は
無法預測的初戀
予定調和の負けフラグ
早就註定要失敗
一目瞭然だけどコンプレックス
雖說一目了然 卻依舊複雜難解
直球な変化球で振り向かせるよ
看似直截了當 實則旁敲側擊
揺れてるかな? 君のハート
這樣能否動搖你的心?
戦略的(逆張りの)結末は
戰略上(反轉的)結局是
Yes スキ キミ夢中
Yes 喜歡 對你痴迷
もしくは
還是說
No キライ
No 討厭
未確定
未確定