2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

異常之雪

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版 
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


異常之雪 1.jpg
歌曲名稱
非常の雪
異常之雪
於2013年8月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
shr
連結
Nicovideo 

非常の雪》是shr於2013年8月30日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《u》。

重置版 
異常之雪 2.jpg
歌曲名稱
非常の雪
異常之雪
於2019年1月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
shr
連結
YouTube 

此為shr於2019年1月19日投稿至YouTube的重編曲版本,由鏡音鈴演唱。此版本修正了原版的混音問題,PV與原版不同。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

重置版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:唐傘小僧[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

厄介の夏も早や斜陽にて
煩躁之夏業已結束
人々ならに安んずる
人們大可放心
不都合ばかりの具合の中ぢゃ
處處不便的情形
慨嘆に堪へず 仕様が無いから
令人不勝慨歎 然而實屬無奈
あゝ先づはさういう事は棄てて
啊啊這種事先暫且不提
時分に身を任すのさ
靜待時機便可
誰も季節夫々それぞれ
任誰都會在四季之中
見合ふ恋をそつと願つて居る
靜靜祈求著相適的戀情
至極平生の雪なら
若是平淡無奇的雪
直ぐに君を此処に入れて遣れる
便即刻將你帶至此處吧
さういふ事なら さあ お往でなさい
這種事就請儘管上門
全く僕らは始末にいけぬ
我們還未完成所有
かえって不埒な世上の事ぢゃ
反倒是蠻橫無理的世事
はばかるでしよう 恥かくでしよう
令人有所顧忌 有所羞恥吧
あゝ其れでも赤心の次第では
啊啊即便如此若聽憑此顆誠心
忘るゝ積りも無いのさ
也未有過忘卻之意
口にせられた言葉
吐露出的言語
しか餘程よほど心地悪いやうで
卻似乎顯示著心情不佳
敢へて雪を願つて
硬要祈求雪降臨
都合付けて仕舞ふ恋でした
便是盡力維護這戀情了
あゝ恋とはうも不思議なもので
啊啊所謂戀愛竟如此神奇
かかはらずには居て呉れない
令人無法不去在意
其れは非常の雪が
此乃異常之雪
君の心からだ隠すやうで
仿佛將你的身與心隱藏
直ぐに君のもとへと
立刻前往你的身邊
向ふ足は僕に無いやうで
我似乎無法邁出雙足
今日に非常の雪が
今日這異常之雪
君の心體奪つて往く
將你的身心掠奪而去
今は往かれぬ日々さ
身處當下無法前行
僕は此処で冬を待つて居る
我便在此處等待雪臨


注釋與外部連結