• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

奏響反饋

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
フィードバックを鳴らして
Feedback wo Narashite.jpg
數字單曲封面
演唱 ハンブレッダーズ
作詞 ムツムロアキラ
作曲 ハンブレッダーズ
編曲 ハンブレッダーズ
發行 TOY'S FACTORY

フィードバックを鳴らして》是動畫《鴨乃橋論的禁忌推理》第二季的片頭曲,由ハンブレッダーズ演唱。

數字單曲發行於2024年10月9日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

NCOP
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

星空よりも星が見える
看星星在星空卓爾不群
完璧なプラネタリウム
簡直就是唯美的天象圖
瞼の裏に映し出される
此時我的眼裡剛好映出
思い出は8ミリフィルム
8毫米膠捲上面的回憶
光の角度で見え隠れ 体に絡みつく糸
纏繞你全身的絲線 隨光的角度若隱若現
思考回路のスイッチノブも
思考的開始或停止
誰かの気分次第かも?
又是由誰決定?
雨で無くなった靴下の意義
腳步的意義隨雨沖刷走
見つからない次のタクシー
看不見下一輛計程車
退屈しのぎ 自分の足で
自己雙腳尚在耐受無趣
歩いてみたくなった
還怎麼走得出下一步
瞳の奥 浮かんだイメージ
眼前剛剛浮現一副景象
見逃さずピント合わせて
立馬鎖定上這靈光一現
点を線で繋ぐ度 僕らは戻れなくなる
當點連成了線 你我便無法折返
フィードバック鳴らして 鼓膜を揺らすよ
奏響反饋的回音 鼓膜也為之震顫
巨大なゆりかごの中で
巨大的搖籃里
子守唄が聴こえても
即使聽著安靜搖籃曲
耳鳴りを手放さないで
也別忘掉耳鳴的感覺
ほつれた糸を 手繰り寄せて
解開絲線 一點點拉過來
流れ星 君にあげる
這是我獻給你的流星
見て見ぬふりを繰り返して
一次次假裝視而不見
僕らはこのままでいいの?
難道你我永遠都要這樣?
そのドアノブに触れるたびに
剛碰到門把手
立ち昇るヴェイパーウェイヴ
立刻冒出一股蒸汽
はじめは少しの違和感から
開始總有點少少的異樣
疑惑は確信に変わる
但疑惑會轉變為確信
言い切らない余白みたく
我卻不能再像從前一樣溫柔
優しくなれなくて
就如同一語道不盡的留白
アンダーコントロール 空っぽの僕
空空的我 如提線木偶一樣被掌控
漂白されてゆく世界で
在逐漸被漂白的世界
歪なとこが綺麗だった
違和之處也曾經美麗
メロディーもノイズになる?
如此 優美旋律也會成為噪音?
それでもいつか 君と見ていた
即便如此 和你看見的未來
未来が忘れられないでいて
但願也不會被輕易遺忘
田園風景のポリゴンに
面對鱗次櫛比的田園風景
小さく別れを告げる
我和你輕聲道別
かけられていた魔法が解かれ
曾施加的魔法被解除
逃げ場がなくなっていく
我正失去逃避的舒適區
辿り着いた解答の裏側に消費期限のラベル
苦苦求得的答案背面貼著保質期的標籤
楽園なんてどこにもないこと
我之前一直都不知道
知らずにいたかった
何處都沒有樂園
瞳の奥 浮かんだイメージ
眼前剛剛浮現一副景象
見逃さずピント合わせて
立馬鎖定上這靈光一現
点を線で繋ぐ度 僕らは戻れなくなる
當點連成了線 你我便無法折返
フィードバック鳴らして 鼓膜を揺らすよ
奏響反饋的回音 鼓膜也為之震顫
巨大なゆりかごの中で
巨大的搖籃里
子守唄が聴こえても
即使聽著安靜搖籃曲
耳鳴りを手放さないで
也別忘掉耳鳴的感覺
ほつれた糸を 手繰り寄せて
解開絲線 一點點拉過來
流れ星 君にあげる
這是我獻給你的流星