2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
天才
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《怪人的沙拉碗》的片頭曲。關於「天才」的其他含義,請見「天才」。 |
---|
ギフにテッド | |
數字單曲封面 | |
演唱 | 和ぬか |
作詞 | 和ぬか |
作曲 | 和ぬか |
編曲 | 100回嘔吐、和ぬか |
發行 | UNIVERSAL SIGMA |
《ギフにテッド》是動畫《怪人的沙拉碗》的片頭曲,由和ぬか作詞、作曲、參與編曲並演唱。同名數字單曲發行於2024年4月10日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- NCOP
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何でも熟す奴は不気味だ
那傢伙無所不能著實可怕
影で素振りでもしてんのかと
怕是私底下付出過不少的努力
四六時中奴を見張ると棒立ちなんだ
整天盯著他他就一動也不動
林檎ジャムのトースター 地に落とすと
塗蘋果醬的麵包機 不慎落地
僕の塗った面 潰れて
把我塗好的一面弄髒了
奴はどうだ? 裏で生存
那傢伙呢?生活在另一面
あぁもうひれ伏せ
啊乾脆下跪求饒得了
勝手に期待すんだろ ほんと気が落ちる魔法
又莫須有地期待 那不過是令人灰心的魔法
空白を泣こう 何だったら出来んだろう
最後就哭自己一無所有 一事無成
今日もありがとう
感謝今天
ギフにテッド対無能
讓天才對我這無能之才
敗れて当たり前 当たり前なんだよ
那失敗豈不是必然 豈不是必然嗎
彼の方が君の何倍も生きづらいから
那邊那位可比你活得艱難多了
大口をたたくなよ
別妄言自己多難
って知ったこっちゃない 今は誰の話だ
不好意思 剛剛那個誰 你剛才說了啥我不懂
生きづらいって言ったら生きづらいんだよ
把「活得艱難」當成談資的你活得最艱難了吧
もう小難しく考えてないと
如果從來不深思熟慮
人生が順調に終わってしまう
人生順順利利就結束了
せめて人間臭いとこは
最起碼也該把人情味
愛しく想って
好好懷念才好吧
お若いお嬢さん 僕にちょっと
那位小姐姐 我向你請教下
媚の売り方教えて
能教我出賣美色的方法嗎
生まれ持ったものじゃ劣等
上天給我的遠不及他人
あぁもう妬けるね
啊真讓我羨慕嫉妒恨
あざといの武器じゃない
我才沒有什麼小聰明
ホントの不器用だよ
我是真的沒用
これはきっと「お大事に」って言われちゃうけど
誰見了我都只能說聲「保重」
愛想笑いの一つも出来ないくらい
就連應酬的微笑我也不行
憐れで惨めで誰も僕を見てやれん
我如此可憐悲慘不要看我
悩み多きモンスター
那多愁善感的怪物
ありきたりでノーマル
卻是徹頭徹尾的普通人
特に個性も無い
沒有什麼特別個性
ひねくれたモンスター
那負能量爆滿的怪物
強く生きろ今日は
拼盡全力熬過今天
無能なりによ
依然只是無能
もがき続ける厄介者でいて
當徒勞掙扎的刺兒頭
生きてるとどうして
只要活著就心裡痛
胸が痛くなんだよ
為什麼呢
苛立ちを覚えたら
回想起那種急躁感
ちゃんと夜に寝ること
今夜才終於可以入眠
勝手に期待すんだろ ほんと気が落ちる魔法
又莫須有地期待 那不過是令人灰心的魔法
空白を泣こう 何だったら出来んだろう
最後就哭自己一無所有 一事無成
今日もありがとう
感謝今天
ギフにテッド対無能
讓天才對我這無能之才
敗れて当たり前 当たり前なんだよ
那失敗豈不是必然 豈不是必然嗎
|