2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
強くなろう、優しくなれるから。
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ひなのすけ |
歌曲名稱 |
強くなろう、優しくなれるから。 變堅強吧、因為可以變得溫柔。 |
於2013年06月27日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かずくんP |
連結 |
Nicovideo |
“ | 「聞こえたメロディ それは優しくて」
「聽到的旋律 十分的溫柔」 |
” |
——かずくんP投稿文 |
《強くなろう、優しくなれるから。》是かずくんP於2013年06月27日投稿至niconico的VOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。
收錄於專輯VM@中。
歌曲
作詞作曲 | かずくんP |
曲繪動畫 | ひなのすけ |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Reziving[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
繰り返す後悔の中で
沉浸在後悔的深淵中
自分のことばかりをただ嫌いになっていって
只因為對自己所做的事漸漸感到厭惡
心に降る冷たい雨 洗い流すことも出来ず溺れていくよ
冰冷的雨灑落在心中 無法排遣內心的痛苦 只能任由雨水淹沒
歯車の欠けたおもちゃみたいだ
就像缺少了齒輪的玩具一樣
ギシギシと音を立てて
響起嘎吱嘎吱的聲音
噛み合わないそれを確かめることもなく
連與之相咬合 匹配的另一半都沒有
その役目を終えるのか
它的使命已經結束了麼
壊した全てに今レクィエムを
為終焉的一切獻上安魂曲
疲れた嘘達 もう歌えなくても
疲於說謊的我們 已經不必再歌唱下去了
渇いた地面に雨は降り注ぐ
雨水滋潤了乾涸的地面
どんなに塞いでもまた陽は昇るから
無論多麼憂愁 旭日依舊東升
悲しみの連鎖の中で
在悲傷的連鎖中
自分のこと必要だと思えるはずもなくて
連『我很重要』這句話都說不出口
誰かが言った言葉に泣いた
因他人的話語而傷感落淚
思いついた言い訳だけ噛み殺すように
其實是為了掩飾往事而拼命找的藉口
空っぽになった言葉の箱はそこにあるだけになって
如同空無一物的箱子 只剩下沒有靈魂的空殼
虚ろな目でただ何かに救い求め
用著無神的雙眼祈求他人拯救
またそれを開いてみた
再次試著打開箱子
壊した全てに今レクィエムを
為終焉的一切獻上安魂曲
声もなく叫んだ 何か伝えたくて
無聲地吶喊著 想要傳達什麼
それでも優しく心に降る雨
即便如此 溫柔的雨滋潤著心靈
今度は暖かく包みこんでいくよ
這一次 宛如慢慢被夢境般的溫暖包圍
聞こえたメロディ それは優しくて
沉醉在優美的旋律里
紡いだ記憶を届けてくれるんだ
讓人久久不能忘懷
誰かが言ってたあの言葉を今
如今腦海響起誰曾說過的話
明日は強くなろう 優しくなれるから
溫柔會使人變強
今日もまた街の中で
今天依舊在街上
遠くの空眺めながらふと呟いた
眺望著遠方的天空 喃喃低語
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂。