2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
內心的嘶吼
跳至導覽
跳至搜尋
カワキヲアメク 内心的嘶吼 | |
演唱 | 美波 |
填詞 | 美波 |
作曲 | 美波 |
收錄專輯 | |
《カワキヲアメク》 |
カワキヲアメク是動畫《家有女友》的片頭曲,由美波演唱,收錄於同名專輯中。
簡介
為動畫《家有女友》的片頭曲,專輯於2019年1月30日發售。動畫盤與通常盤皆另外收錄三首c/w曲,但是最後一首不同。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
幼稚 無常 但 卻如此美麗
No Destiny ふさわしく無 い
沒有哪個命運完全適合我
こんなんじゃきっと物 足 りない
如果對他說 就這還遠遠不夠
くらい語 っとけばうまくいく
那之後的事一定能順利進行
物質 金錢 愛情 情話 已經受夠了如此的自我展示
這似曾相識的不滿 到底是什麼?
都放任你說了這麼多任性的話 你到底還想要什麼?
そんなところも割 と嫌 いじゃ無 い
就是你這一點 我倒也不討厭
もう「聞 き飽 きたんだよ、そのセリフ。」
已經「聽這句話聽到耳朵起繭」
就討厭這種要來不來的感覺
もういい
夠了
ああしてこうして言 ってたって
說過了要這樣要那樣
也被問過為什麼要愛我
如果只想玩玩那就草草了事 連認真的交談都搞得亂七八糟
這種不過腦的輕佻( )的話
你都用了多少回了?
どうせ
反正
不管是期待已久的必輸比賽
還是那些被用到爛的詞彙
像這種讓人踮腳眺望的話語都該成為禁忌
老天求你識趣點 別這時候下雨啊
まどろっこしい話 は嫌
我討厭多餘的話語
只要能讓人看懂就行 最好兩個字以內
鮮紅的蝴蝶沒送來任何消息
張開脆弱的摺扇 這樣就更有魅力吧
如迷一般
沒有回應那就別管他了
讓人迷惑那就隨他去吧
迴避重要的部分 只是為了讓自己安心
哪怕下的是甜蜜的雨
不還是一樣要撐傘嗎?
このまま
就這樣
期待下去就好 閉上雙眼
改變自己 假裝成熟
一切全都消失 全都無法挽回
這場雨 別現在停啊
コピー、ペースト、デリート その繰 り返 し
複製 粘貼 刪除 循環往復
吸氣 呼氣
だから
所以啊
それでもいいからさ 此処 いたいよ
哪怕就這樣也可以 因為我的心在痛啊
もういい
夠了
ああしてこうして言 ってたって
說過了要這樣要那樣
也被問過為什麼要愛我
如果只想玩玩那就草草了事 連認真的交談都直接談崩
這種不過腦的沉重事實( )
タブーにしなくちゃな?
難道不該成為禁忌嗎?
きっと
一定
不管是期待已久的必輸比賽
還是那些已成套路的詞彙
我這習慣踮起腳尖期待的習慣就該改掉
老天求你識趣點 別這時候放晴啊
今天 依舊下雨
我收起傘 淋個落湯雞再回家
收錄單曲
カワキヲアメク | ||
發行 | flying DOG | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年1月30日 | |
商品編號 | VTCL-35294(通常盤) VTCL-35295(動畫盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
動畫盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | カワキヲアメク | 4:12 | |||||||
2. | main actor | 5:31 | |||||||
3. | ライラック | 5:03 | |||||||
4. | Prologue | 5:31 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | カワキヲアメク | 4:12 | |||||||
2. | main actor | 5:31 | |||||||
3. | ライラック | 5:03 | |||||||
4. | ホロネス | 5:20 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|