2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
今天開始當女子小學生
跳至導覽
跳至搜尋
今天開始當女子小學生P! | |
今天開始當女子小學生P! | |
原名 | 女子小学生はじめましたP! |
常用譯名 | 今天開始當女子小學生P!,今天開始做女子小學生P!,今天開始做小學女生P! |
作者 | 牛乳のみお |
地區 | 日本 |
出版社 | 白泉社 |
連載網站 | niconico靜畫 |
連載雜誌 | ヤングアニマル |
發表期間 | 2012年12月2日(niconico) - 連載中 2014年12號 - 2019年18號(Young Animal) |
冊數 | 既刊5卷 |
“ | 大丈夫か、この国(笑) | ” |
——牛乳のみお |
《今天開始當女子小學生P!》(日語:女子小学生はじめましたP!)是由牛乳のみお創作的一部漫畫。
原作介紹
某次午休的時候,三十歲的處男主人公在公園休息。看到幾位女孩子正在歡樂地打鬧,於是產生了變成女孩子的想法並且被不明生物可蘿子發現。可蘿子為了收集「夢力」拯救夢川露璐,於是把童貞變成了夢川露璐。在夢川露璐原先的朋友的帶領下,歡快的日常開始了。
作品各話標題
話數 | 標題 | 中文標題 | 相關Neta及備註 |
---|---|---|---|
第一話 | 30歳まで童貞だと妖精になるっていうアレ | 直到30歲還是童貞的話就會變成妖精的那個傳說 | 30歲還是單身的話,就變成魔法師/貓耳精靈/妖精...的網絡都市傳說。魔法師 |
第二話 | ただし友情は尻から生まれる | 然而友情就從屁股萌芽 | ただし魔法は尻から出る,上文:也有不用修煉一個月就能使用魔法的方法,但是這樣魔法就會從屁股里放出來,出自《咕嚕咕嚕魔法陣》的台詞。 |
第三話 | はいてないパンツに価値などあるのか | 沒有穿過的胖次有什麼價值嗎 | - |
第四話 | パンツをかぶってるヤツに悪人はいない | 戴著胖次的都不是壞人 | - |
第五話 | それでもぼくは変態する | 儘管如此我依然變態 | 《それでも世界は美しい》,儘管如此世界依然美麗 |
第六話 | パンツに選ばれし者たち | 被胖次選召的人們 | - |
第七話 | お姉ちゃんなら妹を盗撮しても問題ないよねっ | 姐姐的話,盜攝妹妹就沒什麼問題了吧 | 《お兄ちゃんだけど愛さえあれば関係ないよねっ》,就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧 |
第八話 | あの日見たクマさんパンツを僕は忘れない | 我們仍未忘記那天所看到的小熊胖次 | 《あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。》,我們仍未知道那天所看見的花的名字。 |
第九話 | ライジング·サン | - | |
第十話 | 等価交換 | 等價交換 | 一般,特指魔法或鍊金術中的原則,類似於守恆定理。 |
第十一話 | メイドさんは女子小学生 | 女僕是女子小學生 | 《会長はメイド様!》,會長是女僕大人 |
第十二話 | 約束された勝利の棒 | 誓約勝利之棒 | 大家很熟悉的約束された勝利の剣,湖中劍。漫畫中是指震動按摩棒 |
第十三話 | パンツをかぶったっていいじゃない人間だもの | 頭戴胖次也沒什麼不好嘛畢竟是個人 | 詩人相田光男(相田みつを)的著名詩句「つまづいたって/いいじゃないか/にんげんだもの 」,翻譯成中文大約是「遇到挫折/也沒什麼不好啊/畢竟只是人」的意思。 另外,「xxxxxx。——相田みつを」這個句式也經常被用於口胡名人名言「千萬不要輕信任何在網絡上的名人名言。——亞里斯多德」。 |
第十四話 | それがオレのロリ魂 | 這就是我的蘿莉魂 | - |
第十五話 | ご注文はちっちゃハーレムですか? | 要來點幼女後宮嗎? | 《ご注文はうさぎですか?》,請問您今天要來點兔子嗎? |
第十六話 | サーティ・チルドレン | - | |
第十七話 | 被りし者-パンツァー- | 穿戴者們-Pantser- | - |
第十八話 | 俺TOTOになります | 我,要成為TOTO | 《俺、ツインテールになります》,我,要成為雙馬尾。 TOTO,日本衛浴品牌根據該回內容,這裡特指TOTO的坐便器。TOTO中文官網 |
第十九話 | パンツを要求するのに理由がいるかい? | 索要胖次需要什麼理由嗎 | 「谁かを助けるのに理由がいるかい?」,最終幻想IX主角ジタン·トライバル的台詞。幫助別人需要理由嗎? |
第二十話 | 正しいパンツのもらい方 | 得到胖次的正確方法 | 《正しい台風の起こし方》,《氣象精靈記》系列第一卷的標題。第一卷出版在1997年...這梗也太老了 |
第二十一話 | 子どもパンツは刹那煌くプリズミックスターズ | 兒童內褲是剎那閃耀的Prism Stars | - |
第二十二話 | 心が見たがってるんだ | 心裡想要見到 | 《心が叫びたがってるんだ。》,心靈想要大聲呼喊 |
第二十三話 | なおこの後ノーパンに目覚める模様 | 之後No Pants醒來的樣子 | なお、明日の試合には間に合う模様→なお、この後…模様,出自巨人小笠原 |
第二十四話 | NYO-GAME! | NYO-GAME! | 《NEW GAME!》。根據漫畫內容,NYO是取和「New」讀音相近的「 |
第二十五話 | ナルセ・リコッターと賢者の布 | 成瀨·莉歌塔和 |
《ハリー・ポッターと賢者の石》,《哈利·波特與魔法石》。 漫畫中,可蘿可把原味胖次稱作「賢者之布」,把因為漏尿而濕透的胖次稱作「隱者之布」 |
第二十六話 | 童貞vs童貞 | 童貞vs童貞 | - |
第二十七話 | すべてがMになる | 全部成為M | 《すべてがFになる》,全部成為F |
第二十八話 | パンツをかぶるとき、パンツもまた我々をかぶっているのだ | 我們戴著胖次的時候,胖次也在戴著我們 | 深淵をのぞく時、深淵もまたこちらをのぞいているのだ,「當你凝視深淵的時候,深淵也在凝視你。」——尼采 |
第二十九話 | 童貞戦決着 | 童貞戰結束 | - |
第三十話 | 金髪ロリによろしく | 金髮蘿莉,請多關照 | 《ブラックジャックによろしく》,醫界風雲 |
第三十一話 | このすばらしい世界のおっぱいに祝福を | 為美好世界的奶子獻上祝福 | 《この素晴らしい世界に祝福を!》,為美好的世界獻上祝福! |
第三十二話 | 人類女子小学生化計画 | 人類女子小學生化計畫 | 人類補完計畫 |
第三十三話 | これから毎日布をはこうぜ | 今後每天都來給你穿布片哦? | これから毎日家を焼こうぜ?,今後每天都來燒了你家哦? Cha研中的名台詞之一。 |
第三十四話 | いわば がんばリコッタじゃのう | 說起來是「加油莉歌塔」啊 | いわば がんばリーリエじゃのう,和《精靈寶可夢 太陽/月亮》中的角色 |
第三十五話 | あーどっかにぽんぽんぺろぺろしたらお金くれる国ねーかなー | 啊——哪裡有舔肚子就能拿錢的國家呢—— | あ~、どっかにいやらしい絵を見たらお金くれる国ってないかな?,「啊——哪裡有看色情圖片就能拿錢的國家呢——」。出自酷伊忍者傳的台詞,是一名龍套忍者實際是主要配角之一,名字叫佐助。說出這句台詞的是地獄裡和佐助形象一樣的惡鬼。做白日夢時候的發言。 |
第三十六話 | - | 悟道朋友 | |
第三十七話 | - | 火焰胖次 | |
第三十八話 | NO PANTSU,NO LIFE | NO PANTSU,NO LIFE | |
第三十九話 | - | PHYCHO帕斯 | |
第四十話 | - | PHYCHO帕斯(後篇) | |
第四十一話 | - | 蕾絲超感應 | |
第四十二話 | - | 光之蘿莉控與暗之蘿莉控(前篇) | |
第四十三話 | - | 光之蘿莉控與暗之蘿莉控(後篇) | |
第四十四話 | nunono Trigger | nunono Trigger | |
第四十五話 | - | Code Bloomer 反叛的走光者 | |
第四十六話 | - | Code Bloomer 反叛的走光者(中篇) | |
第四十七話 | - | Code Bloomer 反叛的走光者(後篇) | |
第四十八話 | - | 巧克力和姐妹(前篇) | |
第四十九話 | - | 巧克力和姐妹(後篇) | |
第五十話 | - | 我的妹妹不可能這麼可愛 | |
第五十一話 | - | 你渴望胖次嗎?真的渴望的話......那就拿去吧! | |
第五十二話 | - | 穿越時空的胖次 | |
第五十三話 | - | 和我簽訂契約成為百合少女吧! | |
第五十四話 | - | 終將成為漬 | |
第五十五話 | - | 不想告訴你 | |
第五十六話 | - | 快醒醒!我們的世界正在被30歲的處男大叔們侵略! | |
第五十七話 | Girls&Pants | Girls&Pants | |
第五十八話 | - | 我與少女與少女的愛戀 | |
第五十九話 | - | 姑且算是女僕 | |
第六十話 | - | 誓約勝利之棒 | |
第六十一話 | - | 光之蘿莉控和暗之蘿莉控 | |
第六十二話 | - | 今天結束當女子小學生 | |
最終話(第六十三話) | - | 我的名字 | |
特別篇一(分為上/下兩篇) | ニョー·シネマ·パラダイス | 天堂尿飲院 | 《ニュー・シネマ パラダイス》,《 漫畫標題同樣是用讀音相近的 |
出版信息
單行本由白泉社發行,全10卷。
卷數 | 發售日期 | ISBN |
---|---|---|
1 | 2014年11月28日 | ISBN 978-4-592-14171-6 |
2 | 2015年 | 5月29日ISBN 978-4-592-14172-3 |
3 | 2015年10月29日 | ISBN 978-4-592-14173-0 |
4 | 2016年 | 7月29日ISBN 978-4-592-14174-7 ISBN 978-4-592-81017-9(初回限定版) |
5 | 2016年12月26日 | ISBN 978-4-592-14175-4 ISBN 978-4-592-10569-5(初回限定版) |
6 | 2017年 | 5月29日ISBN 978-4-592-14866-1 ISBN 978-4-592-10577-0(初回限定版) |
7 | 2018年 | 1月29日ISBN 978-4-592-14867-8 |
8 | 2018年 | 9月28日ISBN 978-4-592-14868-5 |
9 | 2019年 | 6月28日ISBN 978-4-592-14869-2 |
10 | 2019年12月26日 | ISBN 978-4-592-14899-9 |
衍生作品
番外
作者以「牛乳屋」名義,在Comic上販售的同人誌系列,標題是《Js'x(數字)》,直到ComicMarket 90為止,此系列一共出了6本。
番外的世界觀和本篇有所不同,登場的所有人物內心都是普通的女子小學生,也沒有魔法國相關的妖精出現。就是借用人設畫了日常故事而已
廣播劇CD
作者在C90販售的同人誌《Js6》的後記中透露說Drama CD正在製作中,並發出了版頭引用的感言。全文如下:
“ | そういえば、「女子小学生はじめました」のドラマCD化も決まりました。 大丈夫か、この国(笑) この国のさらなる変態化のために今後も応援よろしくお願います。 では、また! 說起來的話,《今天開始當女子小學生》已經決定要廣播劇CD化了。 這個國家真的不要緊嗎(笑) 為了讓這個國家能更加的變態化,今後也請支持這個作品。 那麼,下次見! |
” |
2016年11月4日,作者和相關方面發布正式的Cast信息,以及說明Drama CD將作為單行本第五卷限定版的贈品隨刊贈送,發售日為2016年12月26日。
第6卷初回限定版附帶第2彈Drama CD,發售於2017年5月29日。
CAST
露璐:高橋李依
莉莉:鈴木愛奈
野乃:花守由美里
莉歌塔:山岡百合
可蘿可:田中美海
穗乃:小倉唯
其他項目
(待補完)