2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
兩人的聖誕節
跳至導覽
跳至搜尋
二人のクリスマス 兩人的聖誕節 | |
演唱 | rino |
作曲 | Manack |
填詞 | WHITE-LIPS |
收錄專輯 | |
『School Days』 ボーカルコンプリートアルバム |
「兩人的聖誕節」是《School Days》遊戲與動畫歌曲之一。
簡介
此曲是遊戲《School Days》與《School Days HQ》中聖誕節相關結局的片尾曲。另外在動畫版第11話、第12話(最終話)中被用作插入曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
街へ急ぐ帰り道 胸も息もはずませて
氣喘吁吁地 急急地跑在回家的路上
今日は きっと何か 特別な事がおこる
今天 一定會發生一些特別的事情
いつもの毎日の中 今までと違う世界が確かに歩き出してる
平淡的日常 確實有什麼產生了改變
あふれ出す気持ちと 白い粉雪が この胸に降りつもってくる
胸口洋溢著快樂 純白的雪花也降臨胸前
少し苦しくなるの
稍稍有些苦澀
聖なる夜に クリスマスの鐘が響く
聖夜裡 聖誕的鐘聲響起
声にならない そんな気持ち抱えて
懷抱著難以言表的心情
私のそばで 笑ってるサンタクロース
向在我身旁微笑的聖誕老人許願
張り裂けそうなこの想い どうか届きますように
希望這份痛徹心肺的思念得以傳達
いつもと変わらない道も 景色が違って見える
一成不變的道路 景色卻顯得不同
街を二人歩けば 冷たい風も微笑む
兩人一起走在街頭 冰冷的風也是微笑著的
明日は何をしようか 一緒なら何もいらないそんな言葉しまいこむ
明天會怎樣這樣的話藏入心底 只要一起就好
誰かを守りたい 初めての気持ち これからも二人ですごせる
第一次想「守護一個人」 以後兩人也一直在一起
時が続くと信じて
堅信那樣的日子會持續下去
さかさまだった 気持ちと言葉が溶けあい
不由衷的話語和心情互相融合
ひとつになって 勇気へと変わるよ
成為一體 變成勇氣
これからの日々 新しい光がさす
以後的日子 散發出新的光芒
そしてこの想い君に どうか伝えられますように
希望這份思念 能傳達給你
聖なる夜に クリスマスの鐘が響く
聖夜裡 聖誕的鐘聲響起
君の心に喜びの灯 がともる
點亮你心中喜悅的燈
心の鐘が 溶け出し生まれるメロディ
心裡的鐘 奏響美妙的旋律
そして二人の鐘をいつもならし続けてゆく
兩人的鐘將一直共鳴 直到永遠
聖なる夜に クリスマスの鐘が響き
聖夜裡 聖誕的鐘聲響起
二人の旅を 優しく色づけてる
將兩人的旅行 染上溫馨的色彩
世界はまわる 君と僕のmerry X'mas
世界也繞其旋轉 你和我的聖誕節
そして二人の鐘をいつもならし続けてゆこう
兩人的鐘將一直共鳴 直到永遠