2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

丁丁歷險記

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 動畫電影信息
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Commons-emblem-success.svg
此作品已完結
這部動畫或這部作品的衍生動畫被引入中國大陸,並曾經在電視台播放過。
Tintin.jpg
基本資料
作品原名 Les Aventures de Tintin
作品譯名 丁丁歷險記、天天曆險記
原作載體 漫畫
原作作者 埃爾熱
改編載體 電視動畫、電影

《丁丁歷險記》(法語:Les Aventures de Tintin)是由比利時漫畫家喬治·勒米(埃爾熱)創作的一部連環畫,並有動畫版、動畫電影等衍生作品。

原作介紹

原作自1929年開始連載直到1983年,由於作者埃爾熱因貧血症去世,故事在未完的狀態下被迫終止。埃爾熱去世後,根據他的遺願,丁丁系列不再創作後續漫畫。

丁丁的故事雖然歷史較為久遠,但時至今日仍然擁有相當多的愛好者和紀念者,其系列漫畫仍在不斷重版之中。至今已銷售超過2.3億冊,並被翻譯成80多種語言。

劇情簡介

主要講述了比利時記者丁丁和他的愛犬米盧,以及阿道克船長等朋友一起在世界各地和月球上的冒險故事。

事實上作者根本沒有去過其中大多數地方,基本都是依靠資料和想像完成的,因此有的作品有很多不符合事實的地方。所以在中後期的作品中冒險的地方幾乎都是虛構的。

人物簡介

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

主要人物

丁丁(Tintin):比利時青年新聞記者,自由撰稿人,正義感很強,具有多種能力,會說很多語言,但也有過於強調和平解決矛盾的缺點。作者說這個人物是他的理想。

米盧/白雪(法語: Milou, 英語: Snowy):丁丁的,特別喜歡骨頭,有時會因骨頭和嗜酒導致很多麻煩,但多數情況下作用也很大。前期似乎能和丁丁對話[1],後期只剩下了內心獨白。

阿奇博爾德·阿道克船長(法語: Capitaine Archibald Haddock, 英語: Captain Archibald Haddock):出場時為一艘貨船船長。出身航海世家,有勇無謀,酗酒狂。《金鉗螃蟹販毒集團》首次登場,在《獨角獸號的秘密》找到寶藏之後就不再出海,而選擇長期住在祖宅馬林斯派克宮中。其教名Archibald(阿奇博爾德)在《丁丁與流浪漢》中才被揭曉。

杜邦和杜龐/湯姆森和湯普森(法語: Dupont et Dupond, 英語: Thomson & Thompson):國際刑警組織的警察,在初版《法老的雪茄》中被稱為X33和X33A,但在前期幾冊重製後擁有了如今的名字,並初登場於改版後的《丁丁在剛果》。經常干傻事,主要的搞笑角色。在《法老的雪茄》之後,僅在《丁丁在西藏》和《714航班》中沒有登場。兩人是否為兄弟始終存在爭議,但白雪在《奔向月球》中曾經吐槽過「杜邦兄弟風光登場」(兩人稱呼對方為同事,在《紅色拉克姆的寶藏》中有提到)。

特里芬·向日葵/庫茲伯特·卡爾庫魯斯教授(法語: Professeur Tryphon Tournesol, 英語: Professor Cuthbert Calculus):法文本中教授的名字叫做Tournesol,這個音由於有小舌音,如果直接音譯成中文很彆扭,所以新譯本按照意思翻譯成了向日葵。實際上,法文原作的向日葵教授在不同語言的譯本中有不同的「綽號」。比如,英譯本中他被稱為卡爾庫魯斯(微積分),而在德文譯本中他被稱為「小蜜蜂」。整天沉迷科學,無法自拔。其他能力極為欠缺。耳朵相當背,《奔向月球》中自述不認為自己需要可攜式助聽器,所以總是隨身攜帶一個容易丟失的號角狀助聽器,在《奔向月球》後期與《月球探險》中為了方便也只能戴上可攜式助聽器。原型來自於:奧古斯特·畢伽爾教授,他創造了飛行高度和潛水深度記錄。詳細介紹參見《卡爾庫魯斯的原型:畢伽爾教授》。

內斯特(Nestor):馬林斯派克宮的管家,任勞任怨,對前後兩任雇主都投入了最大的忠誠。初登場於《獨角獸號的秘密》,之後在船長購回馬林斯派克宮的土地後繼續為這個莊園服務。

主要反派

拉斯泰波波洛斯(Roberto Rastapopoulos, 希臘語:Ροβέρτος Ρασταπόπουλος):丁丁系列中的最大反派之一,在《丁丁在美洲》中疑似有剪影,首次正式登場是以考斯莫斯影片公司(Cosmos Pictures)老闆的身份出場於《法老的雪茄》,並於結尾中掉下山崖(表面上看掉下去的是販毒集團頭目,但《法老的雪茄》中尚未挑明拉斯泰波波洛斯的身份),在《藍蓮花》中再次出場,並向丁丁挑明了自己是販毒集團頭目的事情。在《紅海鯊魚》中他是阿拉伯航空公司的老闆,化名戈爾貢佐拉侯爵(Marquis di Gorgonzola),收編了背叛過阿道克船長的大副阿蘭(實際上兩人的關係可以追溯到《法老的雪茄》時期)。最後一次出現是在《714航班》中,拉斯泰波波羅斯企圖從富翁卡雷達口中問出他的銀行帳戶密碼,最後被外星人帶走。另,就《丁丁與字母藝術》的遺稿來看,拉斯泰波波羅斯本還會再次登場。

J.W.米勒醫生(法語: Docteur Müller, 英語:Doctor Jorgen Wilhelm Müller):初登場於《黑島》,以精神科醫生身份為掩護進行假鈔製造與運輸活動,在本作結束時假鈔團伙被粉碎,米勒等人被逮捕。再次登場於《黑金之國》,是增加石油爆炸性質的化學試劑Formula 14的設計者,被丁丁抓捕歸案。最後登場於《紅海鯊魚》,化名米勒帕夏(Mull Pasha)參與反對埃米爾·本·卡利什·艾扎布酋長的武裝。

斯龐茲上校(Colonel Sponsz):初登場於《卡爾庫魯斯案件》,斯卓霍得(Szohôd)的警察總長,博爾多利亞秘密警察組織ZEP的頭子。一手策劃了針對卡爾庫魯斯的綁架行動,以獲得他研發的聲波武器資料。教授被丁丁和船長救出後,斯龐茲將其視為痛苦的恥辱並伺機報復,在《丁丁與流浪漢》中策劃了栽贓邊卡·卡斯達菲爾和杜邦兄弟的事件引丁丁等人上鉤,最終在狂歡節政變後被遣返博爾多利亞。

其他反覆出現的角色

邊卡·卡斯達菲爾(Bianca Castafiore):米蘭女歌唱家,為人自傲輕浮,但也很有智慧。擅長唱歌劇《珠寶之歌》,對阿道克船長是單相思,名字的錯誤叫法相當多。

其他人物

張仲仁(Zhang Chongren)[2]:一個中國青年,樂於助人,對朋友十分關心。這個人物的原型是作者的同學,著名雕塑家張充仁,直到1979年他才和作者再次見面。出場於《藍蓮花》《丁丁在西藏》。

阿爾卡扎將軍(General Alcazar):聖迪奧多羅斯的前任統治者,與把他趕走的獨裁將軍塔皮奧卡長期戰鬥。出場於《破損的耳朵》、《七個水晶球》、《貨艙里的黑幕》、《丁丁與叢林戰士》。

埃扎布國王(Mohammed Ben Kalish Ezab):過於溺愛其孩子阿布達拉,後者給大家製造了很多麻煩。他的統治也曾被推翻。

塞拉凡·賴皮翁(法語:Séraphin Lampion,英語:Jolyan Wagg):一個保險推銷員,話特別多,還不把自己當外人,特別令人討厭。

舒特 (Szut):又譯爲祖特馬德。愛沙尼亞人,是名獨眼飛行員,在《紅海鯊魚》中與丁丁、哈達克結成好友,原本奉命駕蚊式戰機攻擊丁丁和阿道克船長的船,飛機被丁丁擊下之後為丁丁和阿道克所救,三人和米魯從此一同在海上漂流。阿蘭曾脅迫他,但他堅決不服從其命令,因此挨揍。在阿蘭等人棄船後,他幫忙修復發報器,並協助船長掌舵。在《714航班》中,舒特已成為大富翁卡達斯(Laszlo Carreidas)私人飛機的正駕駛,與另一名僕人同是機組員及卡達斯僕人中,唯二不是拉斯泰波波羅斯同夥的人,與丁丁一行人在印度附近小島遇險。

由於舒特的名字法文發音近似法文語助詞「zut」,即「見鬼去吧」,所以當舒特告訴丁丁和阿道克他的名字時,阿道克一度以為他在罵人。

出版信息

標題[3] 法文名 連載時間 連載雜誌
丁丁在蘇聯 Tintin au pays des Soviets 1929年01月10日 - 1930年05月08日 Le Petit Vingtième
《小二十世紀人報》
丁丁在剛果 Tintin au Congo 1930年06月05日 - 1931年06月11日
丁丁在美洲 Tintin en Amérique 1931年09月03日 - 1932年10月20日
法老的雪茄 Les Cigares du Pharaon 1932年12月08日 - 1934年08月02日
藍蓮花 Le Lotus Bleu 1934年08月09日 - 1935年10月17日
破損的耳朵 L'Oreille Cassée 1935年12月05日 - 1937年02月25日
黑島 L'Ile Noire 1937年04月15日 - 1938年06月16日
奧托卡王的權杖 Le Sceptre d'Ottokar 1938年08月04日 - 1939年08月10日
金鉗螃蟹販毒集團 Le Crabe aux Pinces d'Or 1940年10月17日 - 1941年10月18日 Le Soir
《比利時晚報》
神秘的流星 L'étoile Mysterieuse 1941年10月20日 - 1942年05月21日
獨角獸號的秘密 Le Secret de la Licorne 1942年06月11日 - 1943年01月14日
紅色拉克姆的寶藏 Le Trésor de Rackam le Rouge 1943年02月19日 - 1943年09月23日
七個水晶球 Les Sept Boules de Cristal 1943年12月16日 - 1944年09月03日
太陽神的囚徒 Le Temple du Soleil 1946年09月26日 - 1948年04月22日 Le journal de Tintin
黑金之國 Tintin au Pays de l'Or Noir 1939年09月28日 - 1940年05月08日[4] Le Petit Vingtième
1948年09月16日 - 1950年02月23日 Le journal de Tintin
《丁丁雜誌》
奔向月球 Objectif Lune 1950年03月30日 - 1952年10月22日
月球探險 On a marché sur la Lune 1952年10月29日 - 1953年12月29日
向日葵教授綁架案/卡爾庫魯斯案件 L'affaire Tournesol 1954年12月22日 - 1956年02月22日
貨艙里的黑幕/紅海鯊魚 Coke en stock 1956年10月31日 - 1958年01月01日
丁丁在西藏 Tintin au Tibet 1958年09月17日 - 1959年11月25日
綠寶石失竊案 Les Bijoux de la Castafiore 1961年07月04日 - 1962年09月04日
714航班 Vol 714 pour Sydney 1966年09月27日 - 1967年11月28日
丁丁與叢林戰士/丁丁與流浪漢 Tintin et les Picaros 1975年09月16日 - 1976年04月13日
丁丁與字母藝術 Tintin et l'Alph-Art 未完成

其中《丁丁在蘇聯》屬於真·早期作品黑歷史,因作者早年在天主教保守主義報刊工作的經歷,該作作為面向少年兒童的宣傳作品有著大量的主觀因素和政治宣傳色彩,並且含有一定種族歧視內容。該作品並沒有翻新版本,且很長時間未再出版。在中國大陸,本書從未正式引進出版廢話,蘇聯壞話都說盡了

《丁丁在剛果》最早的版本也存在殖民主義色彩和涉嫌種族歧視的內容,在之後翻新版本時原先的內容被大量改動,但因作品仍然存在虐待、殘殺動物和種族歧視嫌疑,因此在某些國家被禁止出版。

《丁丁與字母藝術》僅完成約三分之一的草稿。作者埃爾熱不幸去世後,據其遺囑,本作品不再繼續創作。1986年,Casterman工作室和埃爾熱基金會合作出版了該作的手稿,之後於2004年和2010年兩次增補手稿材料後再版。現有兩三種由其他漫畫家所補完的非官方版本,其中有兩個版本最為出色,也最接近埃爾熱的原作風格,一個是Ramo·Nash 1988年的版本,另一個是Yves·Rodier 1995年的版本。但由於無法取得版權而沒有正式出版,目前僅在法國、比利時等地區的不正規市場可見。

衍生作品

動畫版

最早的TV動畫系列由Belvision製作,於1957年11月28日在法國上映,隨後自1959年起於比利時上映,共8集。

各話標題:

標題 法文名 長度 上映年份(比利時)
獨角獸號的秘密 Le Secret de la Licorne 37分鐘 1959年
紅色拉克姆的寶藏 Le trésor de Rackam le Rouge 13分鐘 1959年
奔向月球1 Objectif lune 1 13分鐘 1959年
奔向月球2 Objectif lune 2 13分鐘 1959年
黑島 L'Ile noire 40分鐘 1960年
金錢螃蟹販毒集團 Le crabe aux pinces d'or 13分鐘 1959年
神秘的流星 L'étoile mystérieuse 43分鐘 1959年
卡爾庫魯斯案件 L'affaire Tournesol 60分鐘(DVD版57分鐘) 1964年

更為大眾熟知的TV動畫版於1991年10月2日在加拿大首播,由法國公司Ellipse Programme及加拿大公司Nelvana Limited聯合製作,共分三季39集。直到2004年春節期間(1月21日-28日,除夕至正月初七),中國大陸才由央視少兒頻道「動畫饕餮周」特別節目首次播出,並於同年10月21日-11月17日在央視少兒頻道《動漫世界》欄目播出;台灣地區於2004年在緯來兒童台開台試播時播映,兩年間多次重播,其後由於頻道合併播映權喪失,未再播映過;而香港地區則在2011年才在收費頻道無線兒童台首播。

STAFF

Director/導演:Stéphane Bernasconi(法國)

Unit Director/助理導演:Peter Hudecki(加拿大)

Produced by/製作:Ellipse(法國),Nelvana(加拿大)

CAST

丁丁:Colin O'Meara

阿道克船長:David Fox

米盧:Susan Roman

各話標題

季數 集數 英文標題 中文標題 Writer(s)/編劇 Storyboard Artist(s)/分鏡
SEASON
ONE
1 THE CRAB
WITH
THE GOLDER CLAWS
金鉗螃蟹販毒集團 J.D. Smith
Robert Rea
Christophe Poujol
Stéphane Bernasconi
2
3 THE SECRET
OF
THE UNICORN
獨角獸號的秘密 Christophe Poujol Bernerd Deyries
4
5 RED RACKHAM'S
TREASURE
紅色拉克姆的寶藏 Alex Boon Francois Hemmen
6 CIGARS
OF THE
PHARAOH
法老的雪茄 Aaron Barzmann Christian Choquet
7
8 THE BLUE LOTUS 藍蓮花 Laurel L. Russwurn
Robert Rea
Raymond Jafelice
Gilles Cazeaux
9
10 THE BLACK ISLAND 黑島 Pierre Meech Christian Choquet
Bernerd Deyries
11
12 THE CALCULUS
AFFAIR
卡爾庫魯斯案件 Toby Mullally
Eric Rondeaux
Pascal Morelli
13
SEASON
TWO
14 THE SHOOTING
STAR
神秘的流星 Peter Meech
J.D. Smith
Robert Rea
Raymond Jafelice
Stephane Bernasconi
Franck Ekinci
15 THE BROKEN EAR 破損的耳朵 Alex Boon
J.D. Smith
Robert Rea
Raymond Jafelice
Jean-Charles Finck
16
17 KING OTTOKAR'S
SCEPTRE
奧托卡王的權杖 E. Shipley Turner
Martin Brosselet
Robert Rea
Raymond Jafelice
Gills Cazeaux
18
19 Tintin
in Tibet
丁丁在西藏 Bruce Robb
Christophe Poujol
Raymond Jafelice
Franck Ekinci
Damien Millereau
20
21 TINTIN
AND THE
PICAROS
丁丁與流浪漢 Bruce Robb
Amélie Aubert
Jean-Charles Finck
22
23 LAND
OF
BLACK GOLD
黑金之國 Dennise Fordham
Eric Rondeaux
Raymond Jafelice
Damien Millereau
Philippe Fernandez
24
25 FLIGHT 714 714航班 David P. Scherer
Eric Rondeaux
Raymond Jafelice
Philippe Fernandez
Damien Millereau
26
SEASON
THREE
27 THE RED SEA
SHARKS
紅海鯊魚 Christophe Poujol Jean-Charles Finck
28
29 THE SEVEN
CRYSTAL BALLS
七個水晶球 Eric Rondeaux
Robert Rea
Damien Millereau
30
31 PRISONERS OF
THE SUN
太陽的囚徒 Christophe Poujol Franck Nissen
32
33 THE CASTAFIORE
EMERALD
綠寶石失竊案 Eric Rondeaux
Martin Brossolet
Gilles Cazaux
34
35 DESTINATION
MOON
奔向月球 Eric Rondeaux
Christophe Poujol
Damien Millereau
36
37 EXPLORERS
ON THE MOON
月球探險
38
39 TINTIN
IN
AMERICA
丁丁在美洲 Eric Rondeaux
Robert Rea
Stephane Bernasconi

相關音樂

  • 主題曲:Générique
作曲:Jim Morgan
Ray Parker
Tom Szczesniak

動畫電影

1969年12月13日,《丁丁在太陽神廟》於法國首次上映。該影片由參與製作過57版《丁丁歷險記》TV動畫系列的Belvision製作。其製片人是Belvision的創始人,也是戰後作為埃爾熱連載平台的《丁丁雜誌》的創始人Raymond Leblanc。2005年10月5日在央視少兒頻道《動畫狂歡曲》播出中配版

1972年12月13日,《丁丁在鯊魚湖》於法國首次上映。Raymond Leblanc為導演。需要注意的是,該故事並非埃爾熱的腳本,而是埃爾熱工作室的作品。電影上映後工作室出版了同名漫畫。2005年10月4日在央視少兒頻道《動畫狂歡曲》播出中配版。

2011年,《丁丁歷險記:獨角獸的秘密》上映。影片由史蒂文·史匹柏和彼得·傑克遜聯手打造,由傑米·貝爾、安迪·瑟金斯、丹尼爾·克雷格和西蒙·佩吉聯袂配音。

同名遊戲

遊戲甚多。

2001年電腦遊戲

2001年年底,英國遊戲公司Runecraft開發了Tintin: Destination Adventure這款橫版動作(雖然名為3D,但遠景是一層薄片)電腦遊戲,由英寶格(INFOGRAMES)公司發行。簡中版由天人互動公司製作並代理發行。遊戲共由五個章節和一個最終關底構成。

操作

  • 行動:方向鍵,其中上鍵不是跳躍,而是進入岔路。
  • 跳躍:X(駕駛關為加速)
  • 閃光:D(對一切都有效但對人和動物只是瞬間眩暈)
  • 麻醉劑:W(對人和動物有效,但是只是暫時的)
  • 拳頭:A(一下永久斬殺,僅對人,狗關為挖掘)
Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

黑島

  • 試煉:穆勒博士的花園。共一百金幣(其餘150),不收集完不准進行下一關。開局向後跑拿一瓶麻醉劑。
  • 乘船前往摩爾島:駕駛關。駕駛關是持續掉血的,並且有「當十個」金幣。駕駛關的金幣總數大於150,因為它不能後退,而岔路不可能全部嘗試。
  • 偽鈔廠:注意在登上島之後有一處岔路得到不少金幣。一處青苔斜坡需要連跳。
  • Boss:大猩猩。躲開猩猩丟的石頭,找猩猩周圍空隙按A攻擊四次即可。猩猩暴怒跳躍會改變空隙位置。

紅色拉克姆的寶藏

  • 微型潛艇:駕駛關。當心水草。
  • 雄鷹十字架:注意毒花和大樹是兩處難點。
  • 沒有boss。

黑金之國

  • 沙漠行駛:駕駛關。
  • 酋長的兒子:開局向後走,得到一些金幣。
  • 穆勒博士:將四個箱子按A推到最裡面,讓博士硬直。撿拾博士的手雷炸毀箱子(集束不能撿)

月球探險

  • 月面探險:最簡單的駕駛關。
  • 迷失月球:當心滾石。因為滾石的存在,前期必須以高速前進(還要當心地刺)。本關無任何生物。
  • 尤爾根:下蹲躲開他的迴旋鏢。待飛船震動時,強行按A從四個缺口進入關閉全部電源。

714班機

  • 劫機:最難的駕駛關。
  • 在火山中:最難的一關。最後的跳島部分控制跳躍鍵鬆開可讓人物垂直下落避免滑下水。
  • 拉斯泰波波洛斯:他會放火,注意跳躍躲避,按A四次,關閉他的四個開關。然後他會衝下來拿刀砍你。這時,房頂向下周期性冒出刺來,把他引到刺堆四次殺死。

黃金骨頭

  • 使用米盧逃脫《黑島》中米勒博士家斑點狗的追逐即可。

注釋與外部連結

  1. 見《丁丁在剛果》《丁丁在美洲》
  2. 《丁丁在西藏》中出現了張的名字「張仲仁」,算是官方給了漢字雖然原因是老埃把張充仁先生的名字給記錯了
  3. 不同譯名為【2009年王炳東法譯本/2001年中少社英譯本】譯名
  4. 未完成