为什么现在没有粤语口语翻译对照
原来的粤语对照都删了,这样没有彩蛋意味,请求求你@星海子恢复啊,恢复啊巧护可(讨论) 2021年3月8日 (一) 00:00 (CST)
- 只能说矫枉过正。——神翼炼(讨论) 2021年3月8日 (一) 07:28 (CST)
粤语别名窃意当商榷
现在词条的别名中收录了“广州话”“广府话”两个指称广州方言的名词,似有以穗代粤的成分,这样是否对于四邑、勾漏等片不太公平,故窃以为可否考虑删去。--登州薛氏2004(讨论) 2024年1月5日 (五) 21:21 (CST)登州薛氏2004
- 目前而言没听说过“广府话”这个说法,“广州话”这个说法有但是压根不常用,一般都多称“广东话”和“白话”,应该可以删去。——神翼炼(讨论) 2024年1月5日 (五) 21:26 (CST)
- 广州人在此。“广州话”这个说法在广州极其常用,反而极少听说“广东话”这个叫法(主要是香港人会这么叫)。一些外市的人也用其指代标准粤语或接近标准粤语的口音。但是如文中所述(是我加上去的),广州话就是广州的粤语,不应用于指代粤语整体。--HOOCCOOH(讨论) 2024年1月6日 (六) 00:36 (CST)