2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

drop

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


Drop.jpg
illustration by 麺類子
歌曲名称
drop
于2013年4月2日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来Append(Dark)
P主
Keeno
链接
Nicovideo 
作曲
作词
调教
keeno
编曲 Paolino
动画 ke-sanβ
插图 麺類子
演唱 初音未来

drop》是Keeno于2013年4月2日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

是keeno的第六作,专辑《in the rain》的收录曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

なんだか蒼すぎて 今にも溶けてしまいそうな空
总觉得过分苍蓝 像是马上就要溶化的天空
手をかざして泣きじゃくって それでも明日を信じていたのに
虽然在掩面抽泣着 即便如此还是对明天深信不疑
少しだけ肌寒い風が頬を撫でて消えていった
略带寒意的凉风轻抚脸颊而消失
いつからだろう こんなふうに 上手に泣けるようになったのは
是从什么时候开始的呢 像这样 变得能那般般善于哭泣
一人で平気になったはずなのに
明明独自一人也该不要紧的
色褪せる記憶の中 君だけがそっと深く色づいて
褪色的记忆之中 就只有你暗中带着浓厚的色彩
痛いのに会いたくなる
明明叫人心痛却还是想要见你
この現在だって もういらないわ
即便是「现在」 也不再需要呀
降り出した夕立が私を濡らしてく
降下的阵雨沾湿着我
今ならきっと泣いても大丈夫ね
此刻的话一定哭出来也没关系的吧
消せない想いやこの胸の痛みだって
无法消去的思念或是这胸口的疼痛
全部 流れてしまえばいいのに
明明全都 流出来就好了呢
君 以外の 温度になんて触れたくないわ
除你 以外的温度什么的 我不想触碰呀
混ざりたくもないの
亦不想让其搀杂其中呢
この世界が 涙色に染まったのは
这个世界 为泪色 所遍染
ただ君と繋がったから
只因我与你连系了起来呢
繰り返すよ。明日もきっとその次の日も
重复不断呀 明天也一定 后天也如是
サヨナラなんて言えるはずもないのに
明明不可能说得出「再见」的
消えないこの傷や 君のあの匂いだって
即便是无法消去的这伤痛 或是你的那阵气息
離したくないの でも痛いから・・・
我都不想放手呀 不过好痛呢...
やまない夕立が私を濡らしてく
永不停止的阵雨沾湿着我
今ならきっと泣いても大丈夫ね
此刻的话一定哭出来也没关系的吧
溢れた想いや重ねた「愛してる」だって
满溢的思念或是交织重叠的「我爱你」也好
これからもずっと抱きしめていくの
从今也将永远紧抱怀中呢

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki