2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

調停者エピソード0

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


调停者episode 0.jpg
Illustration by 付随林檎
歌曲名称
調停者エピソード0
调停者episode 0
于2022年5月20日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来镜音连
P主
じょるじん
链接
Nicovideo  YouTube 
シレイヲウケ
ニンムニムカウトキ
イツモアタマニウカブ
コノキオクハダレノキオク?
ソウコレハ

ワタシノキオク

接受指令
去执行任务的时候
总是浮现在脑海中
这是谁的记忆?
没错这是

我的记忆
——じょるじん投稿文

調停者エピソード0》(调停者episode 0)是由じょるじん于2022年5月20日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来镜音连演唱。

本曲为《Happy Heroine Sniper》的前作。

歌曲

词曲 じょるじん
曲绘 付随林檎
演唱 初音ミク
鏡音レン
BV1Z34y17759宽屏模式显示视频
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

  • 翻译:佚名[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

うっすら覚えているんだよ
我记得很清楚
断片的ではあるけれど
虽然是片段的
うっすら感じていたんだよ
但我能隐约的感觉到
どうしようもない結末を
这是一个无可救药的结局
孤児だった僕たちは
我们曾经是孤儿
表面的な優しさを
还不能怀疑他们
疑うにはまだ幼くて
表面上的温柔
傷つく姉をただ見ていた
只是看着年幼受伤的姐姐
ぽっかりお腹が空洞で
我的肚子空空的
行くあてもなくたどり着いた
没有目的地
ひたすら冷たい壁と目と
只有冰冷的墙壁和眼睛
夜な夜な響く叫び声と
夜夜回荡的喊叫声
ずっと眺めていたんだよ
一直,我一直在看
ちょっと開いてる隙間から
从一个稍微打开的缝隙
ずっと震えていたんだよ
一直,在发抖
だって助けられなくって
因为帮不上忙
自分の置かれた境遇が
我甚至不知道
底辺だとすら知らなくて
自己身处底层
ただただ耐え忍んでたんだ
只是 一直忍耐着
ただただ恐怖で恐くて恐くて張り裂けそう
我害怕 我害怕 快要炸裂了
なにもかもが全てを奪い去る
所有的一切都被夺走
五感の感情狂った奴らの手
五感的情感错乱
その濁った腐った蝿のたかった
他们的手 把那混浊烂蝇的臭水沟味儿的猪饭
ドブの匂いの豚めし腹につめ(憎悪の原石 磨け磨け)
塞进肚子里(憎恶的原石啊 磨吧磨吧)
足音が耳にこびりついた 本能が警告音を鳴らす
脚步声在耳边响起 本能发出警告
気づけば手は赤かった
回过神来,手已经红了
夢の世界だね いけるのかな
是梦的世界吗
遠いうんと遠い国なのかな
还是好远好远的国度?
僕らは花瓶に挿す花なんだ 枯れるまでむしって楽しむんだ
我们就像是插在花瓶里的花 被他们抽出来享受,拔到枯萎为止
握ればパラパラと音が鳴った
一握就发出啪啦啪啦的响声
おとぎ話が好きだった
喜欢童话故事
お姫さまに憧れていた
憧憬着公主
心が崩壊しそうでも
即使内心快要崩溃
空想の世界光ってた
幻想的世界依然闪闪发光
お城に住むってどんなだろ
我完全不知道
全然ピンとこなくって
住在那城堡里是怎样的
うっすら覚えていることは
依稀记得的是
いつでも手を握ってくれた
我的手一直都握着它
ずっと話してくれたよね
你一直在和我说话
ちょっとつじつま合わなくて
有点不合逻辑
クっと微笑えむ天使のよう
像微笑的天使一样
ぐっと心痛くなって
猛然 心痛起来
どうしていつでも庇ったの
为什么总是庇护
どうして逃げださなかったの
为什么没有逃走
全て悪いのはあいつらだ
全都是他们的错
僕が王子さ白馬にまたがり助けるよ
我就是王子 我会骑着白马救你的
十字を持て正義の裁きくらえ
手持十字钢笔 需要正义的制裁
濁った目玉をほじくり瓶に詰め
把浑浊的眼珠抠到瓶子里
ペンキよりも綺麗な真っ赤な絨毯
比油漆还要漂亮的鲜红地毯
無限に広がる血の海素敵だね
无限广阔的血海真是太棒了
知っていたよ僕がみんなみんな殺し君を傷つけるものから守る
我知道我杀了所有人 保护你不受伤害
全て君のためにやったことなんだ(合格だこっちおいでおいで)
这一切都是为了你而做的(合格了 来吧 来吧)
手を広げ抱きしめてくれるよね
张开手拥抱我吧
お姫さま救いに参りました
公主殿下 我来救你了
どうして泣いてるの?
为什么哭呢?
夢の世界だねやっときたね
梦中的世界终于来了
それが結末なら受け入れるよ
如果这就是结局 我接受
ほらどこかで見た景色のようだ
看啊,这景色好像在哪里见过
やっぱり君は笑っていた
温柔的你 笑了
その銃口は幸せのチケットだね
那枪口是幸福的门票
(遠い国からやってきました
(我来自一个遥远的国家
この世の不幸を取り除く
消除人世的不幸
ようこそ我が組織へ 調停者)
欢迎来到我们的组织 调停者)

注释与外部链接

  1. 翻译转载B站搬运件字幕