2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
そんな君が嫌いだ
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by キノシタ |
歌曲名称 |
そんな君が嫌いだ 讨厌那样的你 |
于2016年7月2日(niconico),2016年9月2日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
キノシタ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「壊れて歌えなくなる時まで私を見ていてほしい。」 「希望你直到我坏掉不能再歌唱之前一直都看着我。」 |
” |
——投稿説明文 |
そんな君が嫌いだ是キノシタ于2016年7月2日投稿至niconico,2016年9月2日投稿至YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是キノシタ的初投稿,以“过时”的歌姬的角度对不再使用歌姬的P主进行了倾诉。
歌曲
词·曲·PV·绘 | キノシタ |
歌 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:珞羽子
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そんな君が嫌いだ
讨厌那样的你
いつかむかし みんなに愛された
曾几何时 我也被大家所爱着
そんな女の子は禁断の恋をした
那样的女孩子陷入了禁断的恋爱之中
私の歌 大好きだからさ
因为最喜欢我的歌了啊
心の支えはいつの間にか消えてた
内心的支柱不知何时消失掉了
「嗚呼、初音ミクとかもう古いでしょ(笑)」
“啊啊,初音未来什么的已经过时了吧(笑)”
なんてさ御託を並べるの
废话连篇的你
超ウザイ もう嫌なの
超烦 已经讨厌起来了
一人笑い疲れてみた 自問自答を繰り返してみては
曾试着一个人笑到筋疲力尽 试着反反复复自问自答
いつかまた歌を届けたいの そんな君が嫌いだ
仍然想要在某一天将再歌声传达给你 我讨厌那样的你
過去の思い出に溺れて 今の私を見てくれないなら
沉溺于过去的回忆之中 如果你不再看着现在的我
一人叫ぶ 伝わることのない歌を それでも
我就一个人叫喊着无法传达到的歌曲 即使如此
いつかむかし みんなに愛された
曾几何时 我也被大家所爱着
そんな女の子は今じゃ一人ぼっち
那样的女孩子今天却已是独身一人
私の歌 ただのコンテンツで
我的歌 只余内容
それすらでもなくなりいつの間にか消えるの?
就算这些也会在不知何时消失掉吗
嗚呼、夢をみたのよ その昔に
啊啊,做了个梦啊 在那过去
叶わぬ夢 を手に入れたあの日に
在得到了无法实现的梦想 的那一天
嗚呼、そんな私も終幕 がくるの
啊啊,那样的我也要迎来终幕 了吗
なんてさ愚痴を垂れ流すの
发着这些牢骚
超辛い 楽にしてよ!
超难受 要轻松起来啊!
一人笑い疲れてみた 流行り廃れを繰り返してみては
曾试着一个人笑到筋疲力尽 试着周而复始地时兴与过时
いつかまた君に会いたいのよ そんな君が嫌いだ
仍然想要在某一天再与你相遇 我讨厌那样的你
そんな未来が訪れて私が蝕み消えるとしても
即使那样的未来来访 我被侵蚀消失
一人踊る 何もないステージの上 それまで
一个人站在空无一物的舞台上起舞 直到那时
嗚呼、たまに私に会いに来てほしい
啊啊,希望你偶尔能来见见我
もううざい 私が一番よ そうでしょ?振り向いてよ
已经烦了 我是最好的吧 对吧?回过头来看看啊
一人笑い疲れてみた 記憶、思いをかき集めてみては
曾试着一个人笑到筋疲力尽 试着将记忆与思念收集拼缀
暗い闇を見上げ呟いた そんな君が好きなの
仰望着黑暗并低声呢喃 我喜欢那样的你
君にもう一度会えるならば 今の私だけを見て欲しいの
如果能够再一次与你相见 希望你只看到现在的我
一人歌う それでもいつか
一个人歌唱着 即使如此也终有一日
一人笑い疲れてみた 自問自答を繰り返してみては
曾试着一个人笑到筋疲力尽 试着反反复复自问自答
いつかまた歌を届けたいの そんな君が嫌いだ
仍然想要在某一天将再歌声传达给你 我讨厌那样的你
過去の思い出に溺れて 今の私を見てくれないけど
沉溺于过去的回忆之中 即使你不再看着现在的我
一人叫ぶ 名もない歌を 一人踊る またいつの日か
我也将一个人叫喊着无名之歌 独自起舞 终有一日
あなたにもう一度会えますように
还想要和你再见一面啊
閉幕
闭幕
|