2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夏天的醇香
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by あしや杏子 |
歌曲名称 |
夏のメロウ 夏天的醇香 夏天的丰美 |
于2015年8月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
メル |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《夏のメロウ》是メル于2015年8月8日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID歌曲,由初音ミク演唱。2018年04月28日超VM39上颁布的合作CD「tribute to mer」中收录了LITCHI的remake版本,音源为镜音铃。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice/箱庭博物馆[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「今年はとても素敵な夏でした。」
「今年的夏天真棒呢。」
夏休みの事です。10年前の事です。
那是暑假发生的事。那是10年前发生的事。
お墓まいり向かう車内、流れ出すラブソング
开往扫墓地点的车内,流泻而出的情歌
口ずさむ僕は少年 いつの間にか大人だった
随口哼着的我仍年少 却在不知不觉中长大成人
夏のせいさ もう全部全部 夏のせい
都是夏天的错 全部全部都是 夏天的错
君が好きでしょうがなくなるのなんて
才会让我无法自拔地喜欢上你
生きていたらね
只要还活着啊
いつかいつか幸せになれるはずと 僕は思うよ
应该总有一天总有一天会变得幸福 我是这么相信的
5年前の事。散らかした部屋 2人ぼーっと転がって
那是5年前发生的事。
「大人になったらいつか、
乱七八糟的房间 两人发愣地倒卧著
絶対いつか結婚しようね。」って君は言った
「等哪天我们成了大人,绝对要结婚唷。」你这么说了
夏のせいにしてまた余計なことを思い出して
把这全归咎于夏天的错 又想起那些徒然之事
炭酸の抜けたサイダー
没了汽的汽水
あの夏には戻れないと知りながら熟していく
深知那个夏天再也不会重来 同时慢慢习惯
夏の…
都是夏天的…
君のせいさ もう全部全部 夏のメロウ
都是你的错 全部全部都是因为 夏天如此丰美
夏が好きでしょうがなくなるの なんで?
会这样无可救药地喜欢上夏天 是为什么?
生きていたらね いつかいつか幸せになれるはずだ
只要还活着啊 应该总有一天总有一天会变得幸福的
だから生きよう
所以就活下去吧
「でも夏はやっぱり嫌いでした。」
「但果然还是好讨厌夏天啊。」
|