2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Strangers
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by Tokichi |
歌曲名称 |
Strangers |
2012年7月9日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至youtube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Heavenz-P(ヘブンズP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《Strangers》是Heavenz-P于2012年7月9日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲。
在魔法未来2016作为第四曲登场。
收录于初音未来 -歌姬计划- X。
歌曲
原曲
宽屏模式显示视频
歌姬计划X中的PV
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music by Heavenz
翻译:kyroslee[1]
不安ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は
只得不安的走在前方 假若好不容易才走到的街道
気付けば反発ばっか それ必要なんですか?
注意到稚嫩的我就只会将我排斥 那是必要的吗?
囲われた世界だった 僕が自由と定義していたとこは
被围了起来的世界 我将之定义为「自由」的地方
やっぱり飛び出したって 怖いもんだ
果然走出那里 是可怕的事呀
Strangers
Strangers
画面の奥 カウンターな僕らに
画面的深处 对反抗的我们提出
不快極まりない クエスチョン
极之令人不快的 问题
Strangers
Strangers
わだかまりは「ダウト!」 そう叫んだんだ
心存疑惑的人会「有问题!」 的那样呼喊着
その声で
以那个声音
気付いてたんだ 本質も本来も
察觉到了的 本质和本来也
分かってたんだ もうずっと前から
从很久以前就已经 理解到了
“誰かの為” 自分の為だ
「为了谁」 是为了自己
それでも 貴方は 貴方は 貴方だけは
尽管如此 你却 你却 唯独你却
期待ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は
只得期待的走在前方 稚嫩的我好不容易才走到的街道
表面をスケートするだけで 言葉はリフレクション
我却只在表面溜动 说话因而给反射了
着飾るだけ着飾って 見られたいのはホントは中身なんだ
尽可能的盛装打扮 其实想要被看到的是内在呀
それでも浸透してる 怖いくらい
尽管如此这样的风气却散布四周 那么的可怕
Strangers
Strangers
依然アウトサイダーな 僕らは
依然是局外人的 我们
時にラジカルに 吠えてんだ
时而激进的 咆哮着
Strangers
Strangers
聞かせてよ僕に 本当の意思をさ
告诉我 真正的意思吧
その声で
以那个声音
塞いでたんだ この瞼を
紧闭着的 这双眼帘
救われたんだ 与えるはずが
明明应该对其 给予救赎的
孤独の中 笑われても
尽管在孤独之中 被取笑也好
届いた 貴方に 貴方に 貴方にはさ
到达了 你身边 你身边 你的身边呀
誰かが 誰かが ってしがみ付いてたんだろう
某个人 某个人 紧紧的抱住了我对吧
包み込む声も雑音で 何も聴き取れないまま
因为包含其中的声音和杂音 所以仍是什么都听不到
貴方が 貴方が そこには居てくれたんだろう
你就在 你就在 就在那里伴着我的对吧
例えば迷子のような 僕らは
就例如像个迷路的小孩的 我们
独りきりじゃなかった
并不是孤单一人的
Project DIVA中模组
- 在《初音未来 -歌姬计划- X》中,《Strangers》一曲的演奏形象为初音未来(silent),设计者为ときさ。
|