2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

雨は実刑

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


雨即实刑.jpg
Illustration by yuna & Movie by Sohbana
歌曲名称
雨は実刑
雨即实刑
于2022年4月22日投稿至YouTube,再生数为 --
于2022年4月23日投稿至niconico,再生数为 --
于2022年8月12日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Sohbana
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
もういいや、濡れて帰ろ。
算了吧,淋着雨回去吧。
——niconico投稿文
嫌い!雨!本気現実
讨厌!下雨了!这真实的现实
——YouTube投稿文

雨は実刑》(雨即实刑)是由Sohbana于2022年4月22日投稿至YouTube,于2022年4月23日投稿至niconico,于2022年8月12日投稿至bilibiliVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。

本曲参与了The VOCALOID Collectionボカコレ2022春)活动,并取得Top 100中的第37名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:零丁初号机[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

正解は概して分からないもの
大体上正解未曾知晓
期待値無視でライフを賭けてる
无视着期待值赌上生活
煮え切らないいつもの頭が
像平时一样暧昧不清的头脑
誰もいないSHOCKで寝込める
在别无一人的冲击中沉沉入眠
(もういいや、濡れて帰ろ)
(算了吧,淋着雨回去吧)
浅葱色の空は雫り出すの
浅葱色的天空落下了雨滴
(もういいや、濡れて帰ろ)
(算了吧,淋着雨回去吧)
失意の帰り路に降り来たるは
在失意的归途上降临而来的是
雨、雨、私 子供じゃないのにさ
雨、雨 我明明已经不再是个孩子了啊
噛み締めて命
细细品味着生命
誰彼構う時間が惜しくてさ、生きてる姿が欲しい
无论是谁都珍惜着时间,欲求着存活的姿态
でも君が想うような貌じゃないしな
但其样貌并非如你所想
歩く速度は孤独のペース
步行的速度一如孤独的节奏
でもあんなに横柄じゃ仕方ないよな
但那么傲慢的话就没办法了啊
斑に仕立てるこの雨
被这场雨淋得斑驳不堪
無論大した罪じゃない
当然谈不上罪大恶极
陽と陰とは噛み合わない世界
这阴阳不相吻合的世界
だいたい 小さな嗜好の違いが
大体上 嗜好上的微小不同
何になるって言うのさ
最终会变作什么呢
あなたの尊厳は何処から?骨の髄から?
你的尊严来自何处?从骨髓而来?
むしろ何にもなくて空?
或者不如说从什么也没有的天空而来?
ならきっとこの天滴はいい薬になる
那么这天降的露滴一定将成为良药
(もういいや、濡れて帰ろ)
(算了吧,淋着雨回去吧)
この身体ごと空に放り出すの
将这身体全部抛向天空
(もういいや、濡れて帰ろ)
(算了吧,淋着雨回去吧)
逃げ落つ何者に追い撃つは
向逃跑的什么人追击而来的是
雨、雨、暗闇で見えない雲の上から目薬
雨、雨 来自黑暗得无法视物的云端的眼药
雨、ラメ入りの道を歩くときは八方に注意を
雨 在织入金丝的道路上行走时要注意八方
でも君が想うような貌じゃないしな
但其样貌并非如你所想
この生き方じゃ孤独がベース
这种生活方式是孤独的步调
ああ一夜ぽっちの地獄がどうした
啊啊一夜之间的地狱发生什么了
逃げ出してはダメ
逃跑变得不可能了
当たり前に打ち伸された一人は夜風を浴びせられて
理所当然地被打垮的一人 沐浴着夜风
「歩いていろ、歩いてみろ」暖かいつもり 夜の太陽
“走吧,走吧” 温暖的计划 夜里的太阳
当たり前に弛まされた頭蓋が何かを搾り出して
理所当然地从这松弛的头盖骨中 能榨出些什么呢
「もういいや、濡れて帰ろ」死んだ感性の育つ音
“算了吧,淋着雨回去吧” 死掉的感性中生出的声音
雨、雨、一人夜道に舞う人よ
雨、雨 独自在夜途中起舞的人呀
雨、雨、次に道を濡らすときは様変わる私
雨、雨 下次道路被淋湿的时候我已变了样貌
雨、雨、この無数の柔い針が降り注ぐ事件は
雨、雨 这一万千柔软的针从天而降的事件
雨、雨ン中蜂の巣になっていた私は訳アリの子
雨 在雨中变成蜂窝的我是残次品般的孩子
雨、雨、私 溺れてる
雨、雨 我沉溺其中
雨、雨、私 弱みずく
雨、雨 我弱小无比
雨、雨、私 禄じゃなし
雨、雨 我碌碌无为
雨、雨、私 雨晒し
雨、雨 我曝于雨中

注释