2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

跳!舞步!当场死亡!快乐舞蹈!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


跳!步骤!当场死亡!快乐舞蹈!.jpg
Illustration by wogura
歌曲名称
ホップ!ステップ!即死!シアワセダンスデストラップ
跳!舞步!当场死亡!快乐舞蹈!
于2013年7月24日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Utata
链接
Nicovideo  YouTube 
オルタナロック演説

×初音ミクの葬式をあげる風潮
○初音ミクが葬式をあげる風潮

Alternative Rock演讲

×办初音未来的葬礼的潮流
○初音未来办葬礼的潮流

ホップ!ステップ!即死!シアワセダンスデストラップ》是Utata于2013年7月24日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于小说《こちら、幸福安心委員会です。女王さまと永遠に幸せな死刑囚》初回限定特装版原创CD。

歌曲

作词 鸟居羊
作曲&PV Utata
曲绘 wogura
特别感谢 mitsunari
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译: kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

オープン・リバース クイック・ターン
Open·Reverse Quick·Turn
ハピネス・ウォークス スロー・スロー
Happiness·Walks Slow·Slow
クローズ・フォワード プログレッシブ
Close·Forward Progressive
ハピネス・インサイ ロック・ザ・ボート
Happiness·Inside Rock·The·Boat[2]
躊躇 途惑い 迷い 恐れ
踌躇 困惑 迷惑 恐惧
恐怖 センリツ おのの畏怖いふスル
恐怖 颤栗[3] 发抖 畏怖
正解 失敗 デッド アライブ
正解 失败 Dead Alive
シアワセリンク ココロとカラダ
幸福Link 内心和身体
ハイハーイ!幸せな皆さま!ようこそ!(ヨウコソ!オイデヤス♪)
喂-喂!幸福的各位!欢迎来临!(欢迎来临!欢迎来临♪)
ただでさえ幸せな皆様に、もっともーっと幸せになってもらいまーす!
本来就很幸福的各位,让我令大家变得更加更-加幸福吧!
ダンスダンスデストラップ! 1 2 3 ハイ!
Dance Dance Deathtrap!1 2 3 来!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!義務ですよ?
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!是义务来的哦?
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!ポーズを決めて!幸せでーす!
来哦即死!来哦即死!摆好姿势!真幸福-呢!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!義務ですよ?
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!是义务来的哦?
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!幸せ過ぎてコワイワー
来哦即死!来哦即死!幸福过头了好可怕呀-
繋いだ手と手 二人で向かう
相牵着的手和手 两人一同面对
勇気を伝えてくれるアナタのコトバを信じて繋げる
相信相连着传达给我勇气的你的语话
背中を押されてココロ押される 息を合わせて
推动着我的背后和内心 彼此心意一致
乗り越えて 迷いを捨て・・・次を踏み出せ!
跨越过去 抛下迷惘不安...踏出下一步吧!
オープン・リバース クイック・ターン
Open·Reverse Quick·Turn
ハピネス・ウォークス スロー・スロー
Happiness·Walks Slow·Slow
クローズ・フォワード プログレッシブ
Close·Forward Progressive
ハピネス・インサイ ロック・ザ・ボート
Happiness·Inside Rock·The·Boat
躊躇 途惑い 迷い 恐れ
踌躇 困惑 迷惑 恐惧
恐怖 センリツ おのの畏怖いふスル
恐怖 颤栗 发抖 畏怖
正解 失敗 デッド アライブ
正解 失败 Dead Alive
シアワセリンク ココロとカラダ
幸福Link 内心和身体
ハイハーイ!幸せな皆さまー!死にすぎー☆(やすらぎー♪)
喂-喂!幸福的各位!死过头呢ー☆(真和平呢ー♪)
ただでさえ幸せな皆様を、もっともーっと・・・支えまーす。
本来就很幸福的各位,让我更加更-加...支持大家-呢。
ダンスダンスデストラップ! 1 2 3 ハイ!
Dance Dance Deathtrap!1 2 3 来!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!義務ですよ?
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!是义务来的哦?
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!ポーズを決めて!幸せでーす!
来哦即死!来哦即死!摆好姿势!真幸福-呢!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!義務ですよ?
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!是义务来的哦?
はい即死!はい即死!ホップ!ステップ!はい即死!
来哦即死!来哦即死!Hop!Step!来哦即死!
はい即死!はい即死!正しく踊れないなら・・・
来哦即死!来哦即死!不能正确地跳完的话...去

注释与外部链接

  1. 翻译来自vocaloid中文歌词wiki
  2. 译者注:即捣乱/起事端
  3. 译者注:配合前文后理来后, 解成「颤栗」是比较合理的, 但センリツ除了可写成「战栗」之外亦可写成「旋律」, 这里又碰巧很微妙地用了片假名来写.......