2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
君を見届けたのは_
注视你到最后的是


声.jpg
曲绘/PV by 南方研究所
歌曲名称
于2015年10月28日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2017年9月16日投稿至bilibili,再生数为 --
于2018年8月20日投稿中文版至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
针原翼
链接
Nicovideo  YouTube  bilibili:日文版中文版

》是针原翼于2015年10月28日投稿至niconicoYouTube,后转投至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。目前在bilibili已有 -- 次观看, -- 人收藏。

后于2018年08月20日投稿中文版本至bilibili,截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲为针原翼在撰写小说『ぼくらは、そっとキスをした』期间创作的歌曲。

これまでの楽曲で表してきたことを物語にしました。
純粋に生きること、誰かを愛すること。それぞれの大切な「今」を生きること_。
今回の楽曲「声」は小説を執筆している間につま弾いたメロディーと
物語を書いている時の心境を南方研究所さんの動画と紡ぎました。
小説もぜひご覧くださいませ。


将至今以来的歌曲所表达的事写成了故事。
纯粹地生活,爱着某个人。活在各自重要的“现在”_。
这次的歌曲《声》是以在撰写小说期间弹拨出的旋律与
在写故事时的心境以南方研究所的视频编织出来的。
也请务必读一下小说。

——niconico投稿说明文

歌曲

日文版
宽屏模式显示视频

中文版
宽屏模式显示视频

歌词

日文版 
作词
作曲
针原翼
编曲
调教
混音
前略P
YoP
曲绘
PV
南方研究所
演唱 初音未来
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ぼくらは そっとキスをした
我们 轻轻吻了彼此
でも きみすこし いやがったんだ けど
虽然你看上去有些不情愿
ぼくらは ぎゅっと きしめあった
我们 紧紧抱住彼此
それでも まだりないねって 目配めくばせをした
即便如此仍用眼神示意 还远远不够
もう一度いちど じゃあね おやすみ
再道一声 再见 晚安
これで最後さいご もう最後さいごだよ
这就是最后 已是最后啰
きみらしくあれたらいいさ
你就做你自己就好了
両手りょうてつけた 影法師かげぼうし
两手映出了影子
サイコロをって イチバンにあがるきみ
掷下骰子 你骰到了最前头
だれいつけないから 得意とくいかおする
露出一脸 谁也追不上的得意表情
それならぼくも いいして
这样的话我也想要 骰出个好点数
ラッキーだったなんてかおして となりにいたいな
露出「真是幸运」的表情 待在你身边
ぼくにはずっとあこがれのひと
你是我一直憧憬的人
でも きみすこし こわかったんだよね
但你显得有些受宠若惊呢
っててもえない ぼくはどうしよう
连「等等我」都说不出口 我该如何是好
すごろくをしたおもなんて どこにもないや
我可从来没玩过爬格子之类的游戏呢
つめたい にぎかえすと
回握住你冰冷的手
ぼくのつめたくなった
我的手也冷了起来
えちゃだめだ ほら ここにいるよ
不要消失啊 你瞧 我就在这唷
ねがごとはただひとつだけ
除此之外别无所求
どこへくの かえっておいで
你要去哪里 快回来我身边
おかしいよ こんな最期さいごじゃだめだ
真是奇怪 我可不要这种结局
時間じかんまれ まればもど
时间啊停止吧 停止而后倒回
かなわないとかっていても
明明心底十分清楚不可能实现
ぼくらは そっとキスをした
我们 轻轻吻了彼此
ぼくらは ずっとわらいあった
我们 总是一同欢笑
ぼくらは ぎゅっと きしめあった
我们 紧紧抱住彼此
ぼくの このこえは とどかないのかな 
我的声音 传达不到了吗
そんなはずはない
才没那回事
時間じかんまれ まればもどれ かなわないとかっていても
时间啊停止吧 停止而后倒回 明明心底十分清楚不可能实现
時間じかんはもうないのに このはなすと きみはだめだ
明明已经没有时间了 但若松开这只手 你就会离我而去
透明とうめいだって彼方かなたとどけ こえなみだにはおな温度おんど
透明无色也能传至彼方 声音和眼泪有着同样温度
透明とうめいだってつかるように ひとふであい目印めじるし
透明无色也要找到般地 随笔写下爱的印记
つめたい にぎかえすと ぼくのも つめたくなった
回握住你冰冷的手 我的手也冷了起来
とおくまでとどくとしたら やさしいをした笑顔えがおにキスを
若能传至遥远 就让我在你神情温柔的笑脸上 落下一吻
中文版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作词
作曲
针原翼
编曲 前略P
YoP
词改
调教
海仔儿
曲绘
PV
南方研究所
演唱 初音未来


 我们闭上眼眸 轻吻过之后
 你似乎已不再强求 留下最后一份温柔
 我试图去挽留 将你搂入怀中
 面容憔悴的你回应的是沉默
 宣告走到了尽头
 紧紧地相拥 愿你安稳到梦中
 放下我的所有 陪你走到了最后
 让所有悲痛 幻化消散在风中
 定格在心中 你的面容

 被命运所捉弄 期望全消失无踪
 而你却面带微笑假装沉着
 让我徒增了失落和难过
 怎么能就此低头 愿紧随你身后
 拙劣的演技掩盖不住心痛
 想留在有你的时空
 你的眼界开阔 为我带来过许多
 可你此时为何困惑 显得如此手足无措
 没能够说出口 “请在彼岸等候”
 破碎记忆里怎么也找不到那
 命运的十字路口
 牵起你的手 不能让温度流走
 紧握你的手 却只收获冰冻
 陪在你的左右 守护生命的火种
 只要你能停留 除此之外无所求
 你要去向何方 快回来到我身旁
 未曾到过的地方 生怕你迷失方向
 时光啊请回头 回到最初的时候
 明知徒劳无功 回忆却隐隐作痛

 我们闭着眼眸 轻吻过之后
 我们一同回首 欢乐无忧愁
 我们十指紧扣 说好一直相守
 心声编织出的思念啊
 已经无法传达到吗
 不能就这样作罢
 时光啊请倒流 倒回最初的邂逅
 明知道这不过也只是徒劳无功
 生命的时钟 即将不再转动
 松开手之后你也将不再感到苦痛
 怕你忘记 用全力呼喊奇迹
 热泪四处逃逸只希望能把你唤起
 怕你忘记 一同走过的足迹
 用声音随笔记录下爱你的印记
 牵起你的手 只想温度不流走
 紧握你的手 依然只剩冰冻
 心意若相通 看穿我言不由衷
 泪水让视线朦胧 笑容永存我心中

收录