• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

The Seed Of Dreams

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hotta logo.png
歡迎各位拓荒者來到萌娘百科幻塔專題!您可以在此查閱有關《幻塔》的遊戲資料。
萌娘百科歡迎您參與完善幻塔相關條目~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
The Seed of Dreams
The Seed Of Dreams.webp
演唱 Shymie
作詞 Drew
Rhonette
作曲 曲揚
編曲 曲揚
時長 4:27

The Seed of Dreams》是遊戲《幻塔》的三周年主題曲,由演唱Meant to be的歌手Shymie演唱。

在幻塔三周年版本活動期間(2024年12月16日 - 2025年1月23日),登錄即可領取對應唱片,使用後可以通過授權者終端-終端應用庫-回聲中聽到這首音樂。

僅以此獻給 一路共度的
願幻想 終會開花


所謂 光明
是與 並肩而立的 勇氣


所謂 成長
是從「我」變為 「我們」


願你,所經之路開遍 夢想之花
而我, 與你同在

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

I chase the light, under the morning sun
我在晨暖中追逐光
How do I know how far I have to go
如何可知,前方的路有多遠
Through the dirt, I grow
在塵土中,我成長
Through shadow I still hope
在陰影中,我仍懷抱希望
Some day I can be the one that glows
願中有一天,我也能成為那道光輝
I haven't seen the power inside
我未曾見過內心的力量
Where should I go find a way to reach my soul
該去哪裏才能觸達自己的靈魂
There is hope, I know I know
我知道,還有希望
But failure comes as foe
但失敗如敵伴在身旁
Wouldn't it be nice to learn and realize who I am?
學會認清自我,豈不是很好?
The seed of dreams will break free from the ground
夢想的種子將破土而出
When I long to reach the light, the warmth is finally to be found
當我終於抵達光明,溫暖籠罩四周
The seed of dreams, struggles through the crowds
夢想的種子,在人潮中奮力掙扎
In this drenching pouring rain, beauty abounds
滂沱大雨里,綻放美麗
I lost my dear friends
我失去了親愛的朋友
During the days, most of them have slipped away
他們大多已悄然離去
They believed in me
他們曾信任我
They tried to pave my way
試圖為我鋪路
Now I have to move forward for them
如今我必須為他們勇敢前行
The seed of dreams will break free from the ground
夢想的種子將破土而出
When I long to reach the light, the warmth is finally to be found
當我終於抵達光明,溫暖籠罩四周
The seed of dreams, struggles through the crowds
夢想的種子,在人潮中奮力掙扎
In this drenching pouring rain, beauty abounds
滂沱大雨里,綻放美麗
My tears they turn to rain
我的眼淚化作雨水
My fears flee to the air
我的恐懼飄散在空中
My heart embraces the light
我的心擁抱光明
My love appears
我的愛出現
The seed of dreams will break free from the ground
夢想的種子將破土而出
When I long to reach the light, the warmth is finally to be found
當我終於抵達光明,溫暖籠罩四周
The seed of dreams, struggles through the crowds
夢想的種子,在人潮中奮力掙扎
After drenching pouring rain beauty abounds
瓢潑大雨過後,美麗綻放
In this clear and serene sky, my hope resounds
晴朗寧靜的天空下,我的希望在迴響
At last, our dreams will sprout
最後,我們的夢想終會發芽

註釋及外部連結