2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:VOCALOID

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

我也不知道在哪裏說,就在這裏告知一下

{{BilibiliCount}}新增了三個參數,share、his_rank、like,其分別說明視頻被分享次數、歷史最高全站日排行和推薦數,你們如果需要的話可以在視頻條目里對這些東西做說明啦~~——From AnnAngela the sysop (Talk) 2018年1月21日 (日) 14:52 (CST)

謝謝!!!!!!!! --空翊討論) 2018年1月21日 (日) 15:03 (CST)
日V板塊是不是沒多少人維護了,有些條目n站的內容是我們的4倍了(:з」∠)_有些條目下talk一直沒人回應--驗證碼428268討論) 2018年1月21日 (日) 19:12 (CST)
那麼勇敢的少年啊快去維護日V吧!!! --空翊討論) 2018年1月21日 (日) 19:19 (CST)
我日語水平太低了,翻譯很尬,最近被坑着入了新音源,還有個坑沒填(:з」∠)_積壓的那麼多完全沒時間搞--驗證碼428268討論) 2018年1月21日 (日) 19:37 (CST)
真不知道該怎麼下手去維護,不如說我只會給現有詞條補充一些我知道的東西,或者給新歌寫詞條,或者改動老歌詞條,其他的相當於不會了。請教別人又很費勁,那只能觀摩各位的改動和新創建的東西然後學習了,這個過程肯定會很慢。。--Breakshadow討論) 2018年1月21日 (日) 22:59 (CST)
那可以去把傳說曲更新一下,我發現緣兔的傳說曲從2017年開始就沒人維護了,我剛搞完其他的更慘--驗證碼428268討論) 2018年1月22日 (一) 10:49 (CST)

關於Vocaloid曲目的消歧義問題

我注意到Vocaloid系列曲目的消歧義問題比較嚴重
依照目前的現象,在Category:使用VOCALOID的歌曲中,一般在條目名後加括號的形式予以消歧義,但消歧義的方法並不統一
非Vocaloid曲目和Vocaloid曲目同名,以作者消歧義(Asterism(古墳P)Asterism(ChouCho))
非Vocaloid曲目和Vocaloid曲目同名,以聲源消歧義(And I'm home(南北組)and I'm home),當然這個尾綴是否符合規範另說
同為Vocaloid曲目的同名作品,以作者消歧義(Birthday(ryuryu)Birthday(doriko)
非Vocaloid概念與Vocaloid曲目同名,以聲源消歧義(愛(洛天依),當然後者目前沒有詞條)
在曲目後追加Vocaloid的字符消歧義,懲罰遊戲(VOCALOID曲目)錘子之歌(V家)等,但是後面的消歧義尾綴並不統一
或者直接在後面追加其他消歧義(非人哉(歌曲)
感覺消歧義的方法又多又雜,希望能夠有個統一的規則
抄送@空翊‎冰依玄语上课写作业0809‎Hlwan03虎牙君商火‎虹凤露丝.爱紫子萦爱心晨Saladin‎--Administrator KumoKasumi 2018年5月31日 (四) 11:16 (CST)

(&)建議 可以簡化為僅以作者和聲源消歧義。--巡查姬hlwan(討論) 2018年5月31日 (四) 12:05 (CST)
我私下裏採用的VOCALOID翻唱曲標準是這樣的:如果曲子有多種版本,或歌曲極度熱門很可能有第二版本殿堂,後加「V家」;如果曲子有一定知名度,易被誤認為是原版,後加歌姬名稱;如果原曲較為冷門,則無需消歧義。
由於一首VOCALOID歌曲易與多種類型的作品撞題,因此統一的消歧義方法是不存在的。比如歌曲與其他種類ACG作品撞題,則加「歌曲」;如歌曲與其他歌曲撞題,則加「VOCALOID」;如歌曲與其他VOCALOID歌曲撞題,則加P主名字。--Saladin討論·貢獻) 2018年5月31日 (四) 17:47 (CST)
首先個人負責的部分基本上以VC區為主,關於日V你可能要再找相關負責人。
再者我目前消歧義的標準和Saladin差不多,可以分成翻唱或與其他ACG作品歌曲撞題則後加「V家」並多版本合併處理、歌曲與其他V家歌曲撞題則加歌姬名稱、再撞同歌姬則加P主名稱等。 --空翊討論) 2018年5月31日 (四) 21:52 (CST)
囿於個人見識,我以VC為例吧。目前VC有以下幾種情況可能需要消歧義,列出的樣例是我的推薦處理方法:
  1. 與其他形式的概念同名:非人哉(歌曲)浮士德(歌曲)
  2. 翻唱其他非Vocaloid曲目,獨立或合併成同名條目的:李白(V家)天路(V家)剛好遇見你(V家)
  3. 翻唱其他Vocaloid曲目,獨立成同名條目的:爐心融解(言和)深海少女(洛天依)
  4. 原創曲目撞名,演唱者不同時:饕餮(洛天依)饕餮(初音未來)自言自語(洛天依)自言自語(ClariS)
  5. 原創曲目撞名,演唱者相同時:九尾妖狐(絳舞亂丸)九尾妖狐(PoKeR)清明(節氣物語)清明(二四風信)春雨(Wing翼)春雨(Zeno)
換句話說,V曲在分類樹上應該是 歌曲 → Vocaloid歌曲 → 各演唱者歌曲 → 各作者歌曲,應該是在哪裏開始引起歧義,就在哪裏作區分吧。
注1:對於以上第二種情況,當演唱者較少,且翻唱版本只有少數時,之前習慣使用形如喀秋莎(洛天依)牢不可破的聯盟(洛天依)And I'm home(南北組)這類直接標註演唱者的方法消歧義;或者當原曲幾乎不可能創建詞條的情況下直接創建無消歧義詞條,如牽絲戲錦鯉抄歌劇2,不知道各位怎麼看。
注2:對於第一種情況,也有直接標註演唱者的方法,如女王(洛天依)車(洛天依),是考慮到該標題較平常,可能會容易出現同名歌曲而預先做的準備,不知道各位怎麼看。
大概就這樣。消歧義這事確實一直比較亂,感謝雲霞管理指出。--商火討論) 2018年5月31日 (四) 23:20 (CST)
同意【歌曲 → Vocaloid歌曲 → 各演唱者歌曲 → 各作者歌曲】的消歧義方法,至於上面的一般名詞和歌曲衝突的,以Vocaloid歌曲作為最上消歧義根,若有重複則向下繼續消歧義
抄送@空翊‎冰依玄语上课写作业0809‎Hlwan03虎牙君商火‎虹凤露丝.爱紫子萦爱心晨Saladin‎--Administrator KumoKasumi 2018年6月9日 (六) 15:23 (CST)
同意+1,商火的整理一向如此清晰(比心) --空翊討論) 2018年6月9日 (六) 18:25 (CST)
有一個例外:完蛋P有些歌曲是以亞北音留和弱音白的名義演唱的,但實際上使用的是初音未來的改值調的。這種情況下用哪種感覺都有點奇怪。這種是否可以直接使用P主的名字做後綴?Hamon002討論) 2018年6月9日 (六) 17:05 (CST)
特例的話還是以P主作為最上消歧義根吧(躺)--Administrator KumoKasumi 2018年6月11日 (一) 20:04 (CST)
VC翻譯為「歌唱機械人中國」
如何定義「原創曲目」?--田宮真莉討論) 2020年2月16日 (日) 09:15 (CST)
【歌曲 → Vocaloid歌曲 → 各演唱者歌曲 → 各作者歌曲】太複雜了。。邏輯上而且還有完蛋P的例外
個人的想法是學維基百科,(年份+「歌曲」)消歧義簡單粗暴無漏洞@空翊‎冰依玄语上课写作业0809‎Hlwan03虎牙君商火‎虹凤露丝.爱紫子萦爱心晨Saladin‎
多次翻唱的曲子只建立一次條目 但是可以多個信息框--田宮真莉討論) 2020年2月21日 (五) 22:20 (CST)
目前本區實行無障礙,不打算作相關變更考量。 --空翊討論) 2020年2月21日 (五) 22:37 (CST)

可以

111——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由我不餓呀討論·貢獻)於2021年9月14日 (二) 01:25 (CST)添加。

剛被撤了優編,本來想大哭一場來着,看到你我頓時就不傷心了(--森雨次世Senyucishi拜言·talk·contributions 2021年9月14日 (二) 01:44 (CST)