2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:D4DJ Groovy Mix

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於曲目列表

@Tsuyuki2198391我認為的是新開個曲目列表很好,不過感覺主條目的排版還是按照原來那樣更直觀一些。————來自Yangxu76758564(給他留言) 2020年8月6日 (四) 14:20 (CST)

呃就像那邦邦那頁?——節操何在的Raxter 2020年8月6日 (四) 14:44 (CST)
是的。我覺得那樣更好,反正D4的歌還不多,不如像那樣直觀一些————來自Yangxu76758564(給他留言) 2020年8月6日 (四) 16:10 (CST)
謝謝——節操何在的Raxter 2020年8月7日 (五) 16:32 (CST)
可以的話那我改回來了先————來自Yangxu76758564(給他留言) 2020年8月8日 (六) 18:38 (CST)

公測版曲目與難度相關

剛下載過公測版,曲目上與現在的列表有些微差異,難度似乎也被官方調整過。

目前評估的作法是:會先更新一次公測版先出現的曲子列表,然後等正式版問世後再來追加其他的。

也就是說,列表部分理論上應該要分三種等級?(基本上與先行版相同的話就不會更動)小五郎 (目安箱) 2020年10月20日 (二) 21:58 (CST)

理論上公測版和先行版都只是"測試",所以與正式版出現沖突時應直接忽略測試版本。
我建議只留正式版一個難度等級即可。--By patroller CHKO (Talk) @ 2020年10月21日 (三) 06:58 (CST)
想到會變複雜了。蘋果無力……到時候再研究吧,可能還會有改動————來自Yangxu76758564(給他留言) 2020年10月22日 (四) 22:19 (CST)
目前所知公測版紀錄確定能繼承到正式版,這樣的話明天下午前先確認目前官方已登錄進遊戲中的曲目(因為必須確認正式版登場時的新追加曲目與公測時的差別),英文版D4DJ Wikia原則上會先建置遊戲曲目列表;但由於部分D4DJ原創曲還沒有正式進入遊戲的關係,屆時還需要改他們的模板程式碼,以鑑別原創曲登錄遊戲的狀態與否。而現在棘手的是會需要曲目圖片的拆包,一般拆法不行,要用GBP(BanG Dream)的特規拆法,這個好像只有世界計劃的玩家會。小五郎 (目安箱) 2020年10月23日 (五) 22:25 (CST)

關於模板中的人物圖像

請問Shinobu在模板中的頭像是怎麼了 突然就變成了文件名

查了下原始碼發現好像時間有點問題 其他圖都是0ms只有Shinobu那張不是

這個重新上傳一下圖片可取嗎

順便右擊打開那個文件發現圖片是好的————User:Reiqu


我改用圖片外鏈了,現在應該可以了————來自Yangxu76758564(給他留言) 2020年8月8日 (六) 01:32 (CST)
現在正常了 謝謝更改 自己沒技術力真的很迷惑————User:Reiqu

關於黑幕問題

條目中的黑幕太多了,很影響閱讀……希望大家能儘量少用黑幕,感謝!————來自Yangxu76758564(給他留言) 2020年8月15日 (六) 16:12 (CST)

(+)支持 ,自己動手--By CHKO (Talk) @ 2020年8月15日 (六) 16:27 (CST)
在做了,發一個提醒一下————來自Yangxu76758564(給他留言)

關於條目命名

@Semfjrkekdk 我認為您進行的「D4DJ Groovy Mix -> D4DJ Groovy Mix 電音派對」是徒增檢索難度,完全沒有意義的移動。

我也不知道再多說什麼了。等回復。--Bete1geuse1個標籤:打嗝) 2022年5月13日 (五) 12:53 (CST)

只是按照Mobimon的譯名移動而已,不認為在結尾加四個中文字會徒增多少檢索難度,除非你打字是從右到左打的,那我倒是沒有什麼可以說的。—— 狂草小咲姬 (talk) 2022年5月13日 (五) 13:18 (CST)
我認為完全沒翻譯反而往上加字是翻譯質量特別差的一種。--Bete1geuse1個標籤:打嗝) 2022年5月13日 (五) 14:12 (CST)
同感——From 西尾哈魯卡 (討論) 2022年5月13日 (五) 14:17 (CST)
名字是官方自己取的,你覺得他們翻得爛也改變不了這遊戲的全名就是叫作「D4DJ Groovy Mix 電音派對」的事實,除非Mobimon在發行繁中服前改變想法,覺得麻煩的話可以將頁面名改為D5j gurumiku,比D4DJ Groovy Mix更快捷更簡潔。我想說的話就只有這些。—— 狂草小咲姬 (talk) 2022年5月13日 (五) 15:45 (CST)
我也認為保留「D4DJ Groovy Mix」就夠了,這就是遊戲的原名,繁中版加幾個漢字又怪又爛。同時這條目也不是以繁中版為主而是優先以日文原版為主的,沒必要完全照搬繁中版譯名。--0enl7talk0 2022年5月13日 (五) 16:42 (CST)
同認為保留原名「D4DJ Groovy Mix」就好,本來這名字裡也沒有日文假名,不存在難輸入的問題,繁中服名稱做個重新導向到原名不比這樣方便?另外我傾向於在其他各類地方用原名而非畫蛇添足的繁中服譯名。--Merjoex討論) 2022年5月13日 (五) 16:58 (CST)
所有人都知道現在的繁中翻譯總愛整點么蛾子…… Rogue Editor Hamon002討論) 2022年5月13日 (五) 18:15 (CST)