2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:菓彩天音

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於條目命名

能不能吧詞條改成「果彩天音」,「菓」是果的異體字,不是規範字體。@栗花花陳亞倫所罗萌BrianYuH750奥利给干就完了——貝爾格萊德廣播電台討論) 2023年3月26日 (日) 16:47 (CST)

(-)弱反對 異體字依舊是漢字,並不違反條目命名規範(參考冰菓),假如官方漢字確實是菓的話我認為不變就好。另外我們萌百一般用條目而非詞條來稱呼條目。--「自由的守護神」NekoCocoa 「與吾對話」 「尋吾足跡」 2023年3月26日 (日) 17:41 (CST)
(-)反對 可如今大多使用「果彩天音」,萌百詞條強加艸字頭,有甩詞之嫌。——貝爾格萊德廣播電台討論) 2023年3月26日 (日) 19:59 (CST)
官方漢字確實是「菓」,詳情可以參見官網萌娘百科:條目命名指引里寫了官方名稱優先,比民間流行的稱呼優先度更高,除非哪天國內代理商宣佈「果彩天音」是她的官方中文譯名。--「自由的守護神」NekoCocoa 「與吾對話」 「尋吾足跡」 2023年3月26日 (日) 18:41 (CST)
這不是漢語啊——貝爾格萊德廣播電台討論) 2023年3月26日 (日) 19:59 (CST)
這確實不是漢語而是日文漢字,我也沒有說它是漢語,但我認為日文漢字已經為角色的中文譯名提供了比較合理的基準,現有的許多對日本人名字的翻譯基本也都是參照着日文漢字進行的,我認為沒必要因為日文漢字原文中的哪個字是異體字或和製漢字而刻意對其迴避。
當然我支持在角色別稱中加入「果彩天音」並創建「果彩天音」作為本條目的重新導向頁面。--「自由的守護神」NekoCocoa 「與吾對話」 「尋吾足跡」 2023年3月26日 (日) 21:08 (CST)
嗯,就這樣吧!——貝爾格萊德廣播電台討論) 2023年3月27日 (一) 06:58 (CST)
順帶一提雖然百度百科上該角色也是叫「果彩天音」,但百度百科在權威性和準確性方面也是需要打問號的,就連「詞條」這個稱呼也可以算得上是百度百科開了壞頭導致的對百科條目的錯誤稱呼。--「自由的守護神」NekoCocoa 「與吾對話」 「尋吾足跡」 2023年3月26日 (日) 18:44 (CST)