2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
討論:荒川弘
跳至導覽
跳至搜尋
關於爭議一節的表述
如題。我認為爭議一節的「這一情節被中國大陸網友挖出,並對之進行了大範圍的批評和辱罵」這一句並不妥當。對於百科網站,客觀中立的表述是很重要的。不過「大範圍的批評和辱罵」,似乎會讓讀者產生「這是大陸網友對荒川弘的網絡暴力」這樣奇怪的印象。「挖出」、「辱罵」似乎帶有貶義色彩,「批評」也有些怪怪的。我認為直接說「荒川弘及其作品因此受到中國大陸網友的抵制」更好;而「挖出」,不如就使用中性的「發現」;對於最後,我也認為不應該是對「批評」做出回應(而且批評用在這裏也有些怪怪的),而是對在作者訪談中說出那樣的話以及之後被抵制這件事做出回應,所以我認為直接寫「尚未對此事件做出回應」會更好。
禮貌地@有關編輯者@Sivlovski,钧无戏言,C8H17OH
--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 17:37 (CST)
- (+)支持 可以;其實對於這樣的文字措辭修改,除非已有爭議衝突或者涉及範圍較大,否則我覺得您不必先發起討論,直接修改就好。——C8H17OH(討論) 2021年6月19日 (六) 17:44 (CST)
- @Wenzuxiaot其實我回退主要針對的是您修改的涉及作品本身的一些部分導致這部分語言出了問題。「尚未對此事件作出回應」的「此事件」有歧義,牛姨在訪談中已經對於相關情節作出了回復,故這裏的「此事件」應該指的是中國大陸網友方的事件,若直接用「此事件」,易歧義為「對於作品本身未回應」。同時,您修改後容易讓我理解成錯誤的將《RAIDEN-18》寫成了在月刊SUNDAYGX2011年1月號上單獨刊行的作品,不太妥當。另外,「惡意醜化」中的「惡意」兩字也不太合適,我覺得到目前為止只能說是「有意醜化」,而非「惡意醜化」。以上,故我進行了回退,煩請理解。--Thus Spoke Sivlovski.「討論」 2021年6月19日 (六) 18:05 (CST)
- @Sivlovski 改前面主要是覺得不改沒法去用發現替換挖出,但是西佬說的問題的確存在。改後面是覺得需要回復的還包括為什麼在作者訪談中說出那樣的話。剛才我想去改發現櫻雪佬已經進行了兩次修改,但我覺得「引起熱議」對於這種事件不太合適。然後就是,之所以大家生氣,一個是因為漫畫情節,還有一個是因為作者訪談的話。那麼我覺得要把抵制放到訪談有關內容後面。放到後面,我個人認為後面對此事件的回覆就指的是對這兩件事進行回復,不過您覺得會引起爭議的話不如改成對此進行回復或對整系列事件進行回復。所以,去掉「引起熱議」、去掉與批評辱罵有關內容並改為抵制、把抵制有關論述放到作者訪談有關內容後面並把最後改成對整系列事件未做出回復,這樣的方案是否可行呢。--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 18:24 (CST)
- @Wenzuxiaot不好意思,可能是我近期閱讀量下降,漢語理解能力略低,我沒有完全看懂您想表達啥,可以的話建議您先把修改後的相關內容寫一下,謝謝。--Thus Spoke Sivlovski.「討論」 2021年6月19日 (六) 18:43 (CST)
- @Sivlovski 荒川弘在2010年12月出版的《月刊Sunday Gene-X》上的作品《RAIDEN-18》第三話中創作了系醜化中國國家領導人的內容。在2021年6月9日該作品宣佈將結集出版單行本時,有中國大陸網友發現這一情節並將此事發佈於社交網絡上。同時,在其於《月刊Sunday Gene-X》2021年7月號上登載的作者訪談中,荒川弘稱:「第三話的時候,『那個國家』出了許多鋼鍊的盜版漫畫。因為正版書賣不動讓我很苦惱,所以我想出了:畫一畫在『那個國家』出不了也不敢出盜版的漫畫。」荒川弘及其作品因此受到對此說法無法釋懷中國大陸網友的抵制。目前荒川弘和雜誌出版社小學館尚未對中國大陸網友的抵製作出正面回應。 這樣如何?--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 19:40 (CST)
- @wenzuxiaot不太妥,2011年的時候該作品業已被國人發現,只是在當時的網絡環境下未掀起聲浪;我覺得抵制並不只是在這個訪談爆出來後才開始的。您可以嘗試改一下相應內容,比如弱化一下因果關係之類。--Thus Spoke Sivlovski.「討論」 2021年6月19日 (六) 19:50 (CST)
- @Sivlovski 荒川弘在2010年12月出版的《月刊Sunday Gene-X》上的作品《RAIDEN-18》第三話中創作了系醜化中國國家領導人的內容。在2021年6月9日該作品宣佈將結集出版單行本時,該情節在中國大陸掀起聲浪,荒川弘及其作品也因此受到中國大陸網友抵制。同時,在其於《月刊Sunday Gene-X》2021年7月號上登載的作者訪談中,荒川弘稱:「第三話的時候,『那個國家』出了許多鋼鍊的盜版漫畫。因為正版書賣不動讓我很苦惱,所以我想出了在漫畫中畫一畫能讓盜版漫畫在『那個國家』出不了也不敢出的梗。」中國大陸網友無法接受荒川弘因這種理由醜化中國國家領導人。目前荒川弘和雜誌出版社小學館尚未對中國大陸網友的抵製作出正面回應。 順帶修正了上個版本的部分翻譯(沒翻譯出ネタ)。這樣如何?--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 20:26 (CST)
- @wenzuxiaot不太妥,2011年的時候該作品業已被國人發現,只是在當時的網絡環境下未掀起聲浪;我覺得抵制並不只是在這個訪談爆出來後才開始的。您可以嘗試改一下相應內容,比如弱化一下因果關係之類。--Thus Spoke Sivlovski.「討論」 2021年6月19日 (六) 19:50 (CST)
- @Sivlovski 荒川弘在2010年12月出版的《月刊Sunday Gene-X》上的作品《RAIDEN-18》第三話中創作了系醜化中國國家領導人的內容。在2021年6月9日該作品宣佈將結集出版單行本時,有中國大陸網友發現這一情節並將此事發佈於社交網絡上。同時,在其於《月刊Sunday Gene-X》2021年7月號上登載的作者訪談中,荒川弘稱:「第三話的時候,『那個國家』出了許多鋼鍊的盜版漫畫。因為正版書賣不動讓我很苦惱,所以我想出了:畫一畫在『那個國家』出不了也不敢出盜版的漫畫。」荒川弘及其作品因此受到對此說法無法釋懷中國大陸網友的抵制。目前荒川弘和雜誌出版社小學館尚未對中國大陸網友的抵製作出正面回應。 這樣如何?--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 19:40 (CST)
- @Wenzuxiaot不好意思,可能是我近期閱讀量下降,漢語理解能力略低,我沒有完全看懂您想表達啥,可以的話建議您先把修改後的相關內容寫一下,謝謝。--Thus Spoke Sivlovski.「討論」 2021年6月19日 (六) 18:43 (CST)
- @Sivlovski 改前面主要是覺得不改沒法去用發現替換挖出,但是西佬說的問題的確存在。改後面是覺得需要回復的還包括為什麼在作者訪談中說出那樣的話。剛才我想去改發現櫻雪佬已經進行了兩次修改,但我覺得「引起熱議」對於這種事件不太合適。然後就是,之所以大家生氣,一個是因為漫畫情節,還有一個是因為作者訪談的話。那麼我覺得要把抵制放到訪談有關內容後面。放到後面,我個人認為後面對此事件的回覆就指的是對這兩件事進行回復,不過您覺得會引起爭議的話不如改成對此進行回復或對整系列事件進行回復。所以,去掉「引起熱議」、去掉與批評辱罵有關內容並改為抵制、把抵制有關論述放到作者訪談有關內容後面並把最後改成對整系列事件未做出回復,這樣的方案是否可行呢。--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 18:24 (CST)
關於該條目是否有必要添加{{敏感內容}}模板的討論。
感覺這事已經不僅僅是一個單純的整爛活那麼簡單了,有點之前某人去神廁祈福那種感覺了。--北湖3(討論) 2021年7月3日 (六) 22:12 (CST)