2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Talk:荒川弘
跳转到导航
跳转到搜索
关于争议一节的表述
如题。我认为争议一节的“这一情节被中国大陆网友挖出,并对之进行了大范围的批评和辱骂”这一句并不妥当。对于百科网站,客观中立的表述是很重要的。不过“大范围的批评和辱骂”,似乎会让读者产生“这是大陆网友对荒川弘的网络暴力”这样奇怪的印象。“挖出”、“辱骂”似乎带有贬义色彩,“批评”也有些怪怪的。我认为直接说“荒川弘及其作品因此受到中国大陆网友的抵制”更好;而“挖出”,不如就使用中性的“发现”;对于最后,我也认为不应该是对“批评”做出回应(而且批评用在这里也有些怪怪的),而是对在作者访谈中说出那样的话以及之后被抵制这件事做出回应,所以我认为直接写“尚未对此事件做出回应”会更好。
礼貌地@有关编辑者@Sivlovski,钧无戏言,C8H17OH
--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 17:37 (CST)
- (+)支持 可以;其实对于这样的文字措辞修改,除非已有争议冲突或者涉及范围较大,否则我觉得您不必先发起讨论,直接修改就好。——C8H17OH(讨论) 2021年6月19日 (六) 17:44 (CST)
- @Wenzuxiaot其实我回退主要针对的是您修改的涉及作品本身的一些部分导致这部分语言出了问题。“尚未对此事件作出回应”的“此事件”有歧义,牛姨在访谈中已经对于相关情节作出了回复,故这里的“此事件”应该指的是中国大陆网友方的事件,若直接用“此事件”,易歧义为“对于作品本身未回应”。同时,您修改后容易让我理解成错误的将《RAIDEN-18》写成了在月刊SUNDAYGX2011年1月号上单独刊行的作品,不太妥当。另外,“恶意丑化”中的“恶意”两字也不太合适,我觉得到目前为止只能说是“有意丑化”,而非“恶意丑化”。以上,故我进行了回退,烦请理解。--Thus Spoke Sivlovski.「讨论」 2021年6月19日 (六) 18:05 (CST)
- @Sivlovski 改前面主要是觉得不改没法去用发现替换挖出,但是西佬说的问题的确存在。改后面是觉得需要回复的还包括为什么在作者访谈中说出那样的话。刚才我想去改发现樱雪佬已经进行了两次修改,但我觉得“引起热议”对于这种事件不太合适。然后就是,之所以大家生气,一个是因为漫画情节,还有一个是因为作者访谈的话。那么我觉得要把抵制放到访谈有关内容后面。放到后面,我个人认为后面对此事件的回复就指的是对这两件事进行回复,不过您觉得会引起争议的话不如改成对此进行回复或对整系列事件进行回复。所以,去掉“引起热议”、去掉与批评辱骂有关内容并改为抵制、把抵制有关论述放到作者访谈有关内容后面并把最后改成对整系列事件未做出回复,这样的方案是否可行呢。--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 18:24 (CST)
- @Wenzuxiaot不好意思,可能是我近期阅读量下降,汉语理解能力略低,我没有完全看懂您想表达啥,可以的话建议您先把修改后的相关内容写一下,谢谢。--Thus Spoke Sivlovski.「讨论」 2021年6月19日 (六) 18:43 (CST)
- @Sivlovski 荒川弘在2010年12月出版的《月刊Sunday Gene-X》上的作品《RAIDEN-18》第三话中创作了系丑化中国国家领导人的内容。在2021年6月9日该作品宣布将结集出版单行本时,有中国大陆网友发现这一情节并将此事发布于社交网络上。同时,在其于《月刊Sunday Gene-X》2021年7月号上登载的作者访谈中,荒川弘称:“第三话的时候,‘那个国家’出了许多钢炼的盗版漫画。因为正版书卖不动让我很苦恼,所以我想出了:画一画在‘那个国家’出不了也不敢出盗版的漫画。”荒川弘及其作品因此受到对此说法无法释怀中国大陆网友的抵制。目前荒川弘和杂志出版社小学馆尚未对中国大陆网友的抵制作出正面回应。 这样如何?--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 19:40 (CST)
- @wenzuxiaot不太妥,2011年的时候该作品业已被国人发现,只是在当时的网络环境下未掀起声浪;我觉得抵制并不只是在这个访谈爆出来后才开始的。您可以尝试改一下相应内容,比如弱化一下因果关系之类。--Thus Spoke Sivlovski.「讨论」 2021年6月19日 (六) 19:50 (CST)
- @Sivlovski 荒川弘在2010年12月出版的《月刊Sunday Gene-X》上的作品《RAIDEN-18》第三话中创作了系丑化中国国家领导人的内容。在2021年6月9日该作品宣布将结集出版单行本时,该情节在中国大陆掀起声浪,荒川弘及其作品也因此受到中国大陆网友抵制。同时,在其于《月刊Sunday Gene-X》2021年7月号上登载的作者访谈中,荒川弘称:“第三话的时候,‘那个国家’出了许多钢炼的盗版漫画。因为正版书卖不动让我很苦恼,所以我想出了在漫画中画一画能让盗版漫画在‘那个国家’出不了也不敢出的梗。”中国大陆网友无法接受荒川弘因这种理由丑化中国国家领导人。目前荒川弘和杂志出版社小学馆尚未对中国大陆网友的抵制作出正面回应。 顺带修正了上个版本的部分翻译(没翻译出ネタ)。这样如何?--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 20:26 (CST)
- @wenzuxiaot不太妥,2011年的时候该作品业已被国人发现,只是在当时的网络环境下未掀起声浪;我觉得抵制并不只是在这个访谈爆出来后才开始的。您可以尝试改一下相应内容,比如弱化一下因果关系之类。--Thus Spoke Sivlovski.「讨论」 2021年6月19日 (六) 19:50 (CST)
- @Sivlovski 荒川弘在2010年12月出版的《月刊Sunday Gene-X》上的作品《RAIDEN-18》第三话中创作了系丑化中国国家领导人的内容。在2021年6月9日该作品宣布将结集出版单行本时,有中国大陆网友发现这一情节并将此事发布于社交网络上。同时,在其于《月刊Sunday Gene-X》2021年7月号上登载的作者访谈中,荒川弘称:“第三话的时候,‘那个国家’出了许多钢炼的盗版漫画。因为正版书卖不动让我很苦恼,所以我想出了:画一画在‘那个国家’出不了也不敢出盗版的漫画。”荒川弘及其作品因此受到对此说法无法释怀中国大陆网友的抵制。目前荒川弘和杂志出版社小学馆尚未对中国大陆网友的抵制作出正面回应。 这样如何?--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 19:40 (CST)
- @Wenzuxiaot不好意思,可能是我近期阅读量下降,汉语理解能力略低,我没有完全看懂您想表达啥,可以的话建议您先把修改后的相关内容写一下,谢谢。--Thus Spoke Sivlovski.「讨论」 2021年6月19日 (六) 18:43 (CST)
- @Sivlovski 改前面主要是觉得不改没法去用发现替换挖出,但是西佬说的问题的确存在。改后面是觉得需要回复的还包括为什么在作者访谈中说出那样的话。刚才我想去改发现樱雪佬已经进行了两次修改,但我觉得“引起热议”对于这种事件不太合适。然后就是,之所以大家生气,一个是因为漫画情节,还有一个是因为作者访谈的话。那么我觉得要把抵制放到访谈有关内容后面。放到后面,我个人认为后面对此事件的回复就指的是对这两件事进行回复,不过您觉得会引起争议的话不如改成对此进行回复或对整系列事件进行回复。所以,去掉“引起热议”、去掉与批评辱骂有关内容并改为抵制、把抵制有关论述放到作者访谈有关内容后面并把最后改成对整系列事件未做出回复,这样的方案是否可行呢。--文祖小t若有所思 2021年6月19日 (六) 18:24 (CST)
关于该条目是否有必要添加{{敏感内容}}模板的讨论。
感觉这事已经不仅仅是一个单纯的整烂活那么简单了,有点之前某人去神厕祈福那种感觉了。--北湖3(讨论) 2021年7月3日 (六) 22:12 (CST)