遊戲裏提到過,之所以將遊戲名定為Rei-J-G-Lu-P是為了使之具有變化性,可讀為「Rising Loup」(復甦的圓環)、「Raging Loop(憤怒的狼)」、「樂境虜逋」、「零人Group」,但沒有指明這些是譯名,只是稱之為各周目的標題,所以遊戲譯名一欄是不是應該改一下?——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由哲學家阿理(討論·貢獻)於2021年11月21日 (日) 17:02 (UTC+8)添加。