2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

sweets parade

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

sweets parade
ANZX 6450 DVD Cover.jpg
BD/DVD《妖狐×僕SS》5卷
(完全生產限定版)·封面
演唱 髏々宮カルタ(花澤香菜)
作曲 CHI-MEY
填詞 uRy
編曲 大久保友裕 / CHI-MEY
收錄專輯
妖狐×僕SS ENDING SONG Vol.3ANZX-6450

sweets parade(糖果遊行)是藤原可可亞的漫畫《妖狐×仆SS》衍生TV動畫的第五首片尾曲ED5;Ep.6),是由髏髏宮歌留多(CV.花澤香菜)演唱的角色歌CS)。收錄於動畫BD/DVD第五卷(完全生產限定版)特典CD《妖狐×僕SS ENDING SONG Vol.3》中,發行於2012年7月25日。

  • 香菜教你學五十音。
  • 香菜教你學片假名。
  • 學西點,找香菜,包教包會。

歌曲

Music

PV

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あいうえ、お菓子かしした
〖a i u e o吃過糖果〗
a i u e o ka shi shi ta
かきうっけ?こんなにも
〖ka ki ku ke會這麼的高興〗
ka ki ku ke kon na ni mo
しすせソフトクリーム
〖sa shi su se吃過雪糕〗
sa shi su se so fu to ku ri mu
五臓六腑ごぞうろっぷでいこう
〖五臟六腑都甜甜的〗
go zo ro ppu de i ko u
タッチついてトルテ
〖ta ti tu te 切開達特蛋糕〗
ta chi tsu te to ru te ki tta
なに?ヌネのりしお
〖na ni nu ne 鹽海苔〗
na ni nu ne no ri shi o
はっ!ヒフへホットパイと
〖ha hi hu he 還有熱餡餅〗
ha hi hu he ho tto pa i to
みんなでぬくぬく
〖大家都暖烘烘〗
min na de nu ku nu ku
ショートケーキふわり
〖奶油蛋糕 鬆軟美味〗
Sho to ke ki fu wa ri
キャンディーぺろぺろ
〖糖果 回味無窮〗
kyan di pe ro pe ro
チョコレートのかわ
〖在巧克力的河邊〗
cho ko re to no ka wa de
綿菓子雲わたがしぐも
〖看到棉花糖雲〗
wa ta ka shi ku mo mi ta
アイスクリームと
〖在雪糕和布丁〗
a i su ku ri mu to
プリンのおしろ
〖構建的城堡裏〗
pu rin no o ji ro de
カスタード渡狸わたぬき
〖和蛋奶凍渡狸〗
ka su ta do wa ta nu ki
二人ふたりのランデブー
〖兩人的約會〗
fu ta ri no ran de bu
パフェいろサンデー
〖凍糕和聖代〗
pa fe i ro san de
あんこもハッピー
〖豆沙餡很快樂〗
an ko no ha pi
たいきにクリーム
〖鯛魚燒和奶油〗
ta i ya ki ni ku ri mu
小悪魔こあくまドロップ
〖小惡魔水果糖〗
ko a ku ma do ro ppu
カップケーキから
〖從杯形蛋糕〗
ka ppu ke ki ka ra
いちごあんみつまで
〖到草莓豆沙涼粉〗
i chi go an mi tsu ma de
国境こっきょうなきsweetsスイーツ
〖甜品不分國界〗
ko kkyo na ki su i tsu
仲良なかよくなれるよ
〖都能好好融合〗
na ka yo ku na re ru yo
ぼんやり夢見ゆめみてごらん
〖發發呆 做個夢吧〗
bon ya ri,yu me mi te go ran
キャラメルみたいにくっつこう
〖像太妃糖那樣 永不分離〗
kya ra me ru mi tai ni ku ttsu ko u
まみむめモンブラン
〖ma mi mu me 蒙布朗〗
ma mi mu me mo n bu ran
やい!ゆえヨーグルト
〖ya yi yu ye 酸奶〗
ya yi yu e yo gu ru to
ラリルーレロールケーキ
〖ra ri ru re 捲筒蛋糕〗
ra ri ru re rore ke ki
渡狸わたぬきKissキス
〖和渡狸KISS〗
wa ta nu ki to ki su o
あいうえ、お菓子かしした
〖a i u e 吃過糖果〗
a i u e o ka shi shi ta
かきうっけ?こんなにも
〖ka ki ku ke 會這麼的高興〗
ka ki ku ke kon`na ni mo
しすせソフトクリーム
〖sa si su se 吃過雪糕〗
sa shi su se so to ku ri mo
五臓六腑ごぞうろっぷでいこう
〖五臟六腑都甜甜的〗
go zo ro ppu de i koo
のんびり早弁はやべん
〖悠閒自在的早飯〗
non bi ri ha ya ben
きのりあぶって
〖烤着紫菜片〗
ya ki no ri a bu tte
おにぎりコロコロ
〖飯糰滾來滾去〗
o ni gi ri ko ro ko ro
友達ともだちほかほか
〖夥伴們都熱乎乎〗
to mo da chi ho ka ho ka
紅葉もみじまんじゅうと
〖紅葉饅頭和〗
mo mi ji man juu to
あんぱんおつきさま
〖月亮豆沙麵包〗
an pan o tsu ki sa ma
渡狸わたぬきはじまり
〖從渡狸開始到〗
wa ta nu ki ni ha ji ma ri
渡狸わたぬきわる日々ひび
〖渡狸結束的每一天〗
wa ta nu ki ni o wa ru hi bi
ほんのりつめてごらん
〖稍微盯着看看〗
hon no ri mi tsu me te go ran
あまくてにが夕焼ゆうやけを
〖又甜又苦的晚霞〗
a ma ku te ni ga i ta yu u ya ke o
タッチついてトルテ
〖ta ti tu te 切開達特蛋糕〗
ta chi tsu te to ru te ki tta
なに?ヌネのりしお
〖na ni nu ne 鹽海苔〗
na ni nu ne no ri shi o
はっ!ヒフへホットパイと
〖ha hi hu he 還有熱餡餅〗
ha hi hu u he ho tto pa i to
みんなでぬくぬく
〖大家都暖烘烘〗
min na de nu ku nu ku
まみむめモンブラン
〖ma mi mu me 蒙布朗〗
ma mi mu me mo n bu ran
やい!ゆえヨーグルト
〖ya yi yu ye 酸奶〗
ya yi yu e yo gu ru to
ラリルーレロールケーキ
〖ra ri ru re 捲筒蛋糕〗
ra ri ru re ro re ke ki
渡狸わたぬきKissキス
〖和渡狸KISS〗
wa ta nu ki to ki su o
ミルフィーユワッフルポンポン
〖蓬蓬的油酥千層鬆餅〗
mi ru fii yu wa ffu ru pon pon
ムース渡狸わたぬきパイ
〖奶油凍渡狸派〗
muu su wa ta nu ki pai
シュークリームバナナゼリー
〖泡芙香蕉果凍〗
shoo ku rii mu ba na na ze rii
ババロア渡狸わたぬき
〖巴伐利亞渡狸布丁〗
ba ba ro a wa ta nu ki
ホットケーキバウムクーヘン
〖熱蛋糕和蛋糕卷〗
ho tto kee ki ba u mu kuu hen
渡狸わたぬきウタヌキ
〖渡狸渡狸〗
wa ta nu ki wa ta nu ki
バター渡狸わたぬきクレープ
〖黃油渡狸薄烤餅〗
ba taa wa ta nu ki ku ree pu
ワタヌキ渡狸わたぬき
〖渡狸渡狸〗
wa ta nu ki wa ta nu ki
ワタヌキとごはん
〖渡狸和米飯〗
wa ta nu ki to go han
ワタヌキとおやつ
〖渡狸和茶點〗
wa ta nu ki to o ya tsu
ワタヌキとにくまん
〖渡狸和肉饅頭〗
wa ta nu ki to ni ku man
ワタヌキと北京ぺきんダック
〖渡狸和北京烤鴨〗
wa ta nu ki to pe kin da kku
みつまめ渡狸わたぬき
〖什錦甜渡狸涼粉〗
mi tsu ma me wa ta nu ki
渡狸わたぬきシロップ
〖渡狸果子糖漿〗
wa ta nu ki shi ro ppu
金時きんときワタヌキ
〖紅皮甘薯渡狸〗
kin to ki wa ta nu ki
大盛おおも渡狸丼わたぬきどん
〖盛上的滿滿一碗蓋飯〗
oo mo ri wa ta nu ki don
こんがりおも出色でいろ
〖像融化的蜂蜜一樣〗
kon ga ri o mo i de i ro
ハチミツみたいにとろける
〖烤得恰到好處的顏色〗
ha chi mi tsu mi tai ni to ro ke ru
あいうえ、お菓子かしした
〖a i u e 吃過糖果〗
a i u e o ka shi shi ta
かきうっけ?こんなにも
〖ka ki ku ke 會這麼的高興〗
ka ki ku ke kon`na ni mo
しすせソフトクリーム
〖sa si su se 吃過雪糕〗
sa shi su se so to ku ri mo
五臓六腑ごぞうろっぷでいこう
〖五臟六腑都甜甜的〗
go zo ro ppu de i koo
タッチついてトルテ
〖ta ti tu te 切開達特蛋糕〗
ta chi tsu te to ru te ki tta
なに?ヌネのりしお
〖na ni nu ne 鹽海苔〗
na ni nu ne no ri shi o
はっ!ヒフへホットパイと
〖ha hi hu he 還有熱餡餅〗
ha hi hu u he ho tto pa i to
二人ふたりでぬくぬく
〖兩個人都暖烘烘〗
fu ta ri de nu ku nu ku
まみむめモンブラン
〖ma mi mu me 蒙布朗〗
ma mi mu me mo n bu ran
やい!ゆえヨーグルト
〖ya yi yu ye 酸奶〗
ya yi yu ye yo gu ru to
ラリルーレロールケーキ
〖ra ri ru re 捲筒蛋糕〗
ra ri ru re ro re ke ki
渡狸わたぬきKissキス
〖和渡狸KISS〗
wa ta nu ki to ki su o
ワタヌキのあまみと
〖狸的甜味和〗
wa ta nu ki no a ma mi to
ワタヌキのにが
〖渡狸的苦味〗
wa ta nu ki no ni ga mi
ワタヌキの酸味さんみ
〖渡狸的酸味〗
wa ta nu ki no san mi de
きラブ·コンボ
〖一直都是最喜歡你了〗
su ki su ki ra bu kon bo