2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

pianissimo

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Pianissimo.png
Illustration by しまくつした
歌曲名稱
pianissimo
於2011年6月24日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
まらしぃ
連結
Nicovideo 
思い出に残る恋愛って素敵ですね。僕は恋愛経験に乏しいのでよくわからないですが。
留在回憶里的戀愛真美好呢。雖然我缺乏戀愛經驗不怎麼懂就是。
——まらしぃ投稿文

pianissimo》是由まらしぃ於2011年6月24日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《空想メモライズ》。

歌曲

作曲 まらしぃ
作詞 clear
まらしぃ
編曲 まらしぃ
曲繪 しまくつした
PV製作 katmax
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月蒔兔[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

穏やか広がる 初夏の日差し
初夏的陽光 輕穩蔓延
雨振り願ったのに 晴れてしまった
雖然祈禱下雨 卻仍舊晴朗
あの日と同じ 「晴れ」だけれど
就像那天 雖然是晴天
心のどしゃぶり 止みそうにない
心中的豪大雨 卻不打算停止
歩きなれた道
習慣走的這條路
ふたり思い出のこの道
擁有兩人回憶的這條路
胸苦しくて
總讓我心糾結
「もう終わりよ」 君が言った
「已經結束囉」你這麼說
繋いでいた手震える
相連的手顫抖著
いつか来ると わかってたのに
就算我知道這一天總會到來
僕は何も言えずに
因為不用我多費唇舌
二人の絆はあまりに脆く
兩人的牽絆已經是如此脆弱
遠くでじゃれ合う 幸せなふたり
遠遠的互相嬉鬧 那幸福的兩人
僕らはいつから 違ったのだろう
我們倆是從何時 變得不一樣的呢?
君にあげた指輪
送給你的戒指
いつからつけなくなったの?
什麼時開始變得不去戴了?
わからないや
我不曉得
永遠だと信じていた
相信着會是永遠
幸せだと信じていた
相信着會是幸福
いつからだろう 君の笑顔
曾幾何時 你的笑容
寂しそうで 辛かった
看起來變得寂寞難受
あの日 空に咲いたあの花火に
那一天 在天空中綻放的那場煙火中
ふたりの 永遠の幸せを誓った
兩人相誓了永遠的幸福
花火は とてもとてもとても美しく
那煙火是這麼這麼樣的美麗
まるで 寄り添った僕らのようで
就好似相偎相依的我們倆
輝く花火はもう消えた
不過燦爛的煙火現在已逝
終わりたくない 言葉が出ない
不想結束 卻開不了口
思い出ばかり流れる
只有回憶流淌著
繋いでいた手が離れて
牽繫的手離去
君が振り返る
你回了頭
「もう時間ね」 歩き出した
說「時間到囉」並邁開步伐
君の頬は濡れていて
這樣的你臉頰已經濕潤
「ありがとう」と そう言えたら
如此一來要說「謝謝」的話
どれだけよかっただろう
該怎麼樣說才好?
最後の言葉は風の中
只好將最後的那句話遺留在風裏

註釋

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki