• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

I Really Want to Stay at Your House

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Cyberpunk Edgerunners Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《電馭叛客 邊緣行者》及相關條目☆
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
I Really Want to Stay at Your House
電馭叛客2077原聲帶2封面.jpg
演唱 Rosa Walton
作詞 Rosa Walton
作曲 Rosa Walton
發行 Lakeshore Records
收錄專輯
Cyberpunk 2077: Radio, Vol. 2
(Original Soundtrack)

I Really Want to Stay at Your House》為遊戲《電馭叛客2077》中體溫電台的收錄曲目,後被用作動畫《電馭叛客 邊緣行者》的插曲,由Rosa Walton演唱,收錄於2024年04月26日發行的專輯《Cyberpunk 2077: Radio, Vol. 2 (Original Soundtrack)》。

簡介

本曲為動畫《電馭叛客 邊緣行者》第2話中大衛露西在月球幻舞里漫步,以及第10話中大衛最終決戰亞當·碎骨時的插曲。

因為動畫劇情的原因被戲稱為「寡婦的小曲」。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯轉載自網易雲音樂

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

I couldn't wait for you to come clear the cupboards
我等不及你來清理這櫥櫃
But now you're gone and leaving nothing but a sign
但如今你離去 只留下一處標記
Another evening I'll be sitting reading in between your lines
又一個夜晚 我靜坐品味你言外之意
Because I miss you all the time
但我卻時刻思念着你
So, get away
所以 那就離開吧
Another way to feel what you didn't want yourself to know
只為讓自己不願了解真相
And let yourself go
放任你自己走吧
You know you didn't lose your self-control
你深知 你並未失去自制力
Let's start at the rainbow
讓我們於彩虹之上開始
Turn away
拒絕內心紛擾
Another way to be where you didn't want yourself to go
只為讓自己不願繼續前行
Let yourself go
放任你自己走吧
Is that a compromise
這是否等於妥協了呢
So what do you wanna do, what's your point-of-view
所以你想做什麼呢 說出你的觀點
There's a party soon, do you wanna go
這裏有場狂歡派對 你是否想去呢
A handshake with you, what's your point-of-view
同你握手 詢問你的看法
I'm on top of you, I don't wanna go
我全心傾覆於你 不願離去
'Cause I really wanna stay at your house
因為我真的想要呆在你家裏
And I hope this works out
我希望這能解決
But you know how much you broke me apart
但你知道 你令我內心多麼分崩離析
I'm done with you, I'm ignoring you
我已經受夠你了 我要將你忽視
I don't wanna know
我不想再了解了
And I'm aware that you were lying in the gutter
我意識到 你深陷於惡劣環境中
'Cause I did everything to be there by your side-ide
因為我已竭盡全力 只為陪伴你身旁
So when you tell me I'm the reason I just can't believe the lies
所以當你告訴我 我就是其中的原因時 對於這些謊言 我簡直難以置信
And why do I so want to call you
為何我這麼想給你打電話
So what do you wanna do, what's your point-of-view
所以你想做什麼呢 說出你的觀點
There's a party soon, do you wanna go
這裏有場狂歡派對 你是否想去呢
A handshake with you, what's your point-of-view
同你握手 詢問你的看法
I'm on top of you, I don't wanna go
我全心傾覆於你 不願離去
'Cause I really wanna stay at your house
因為我真的想要呆在你家裏
And I hope this works out
我希望這能成功
But you know how much you broke me apart
但你知道 你令我內心多麼分崩離析
I'm done with you, I'm ignoring you
我已經受夠你了 我要將你忽視
I don't wanna know
我不想再了解了
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I don't know why I'm no-one
我不知為何 自己的內心猶如沉溺水下
So, get away
所以 那就離開吧
Another way to feel what you didn't want yourself to know
只為讓自己不願了解真相
And let yourself go
放任你自己走吧
You know you didn't lose your self-control
你深知 你並未失去自制力
Let's start at the rainbow
讓我們於彩虹之上開始
Turn away
拒絕內心紛擾
Another way to be where you didn't want yourself to go
只為讓自己不願繼續前行
Let yourself go
放任你自己走吧
Is that a compromise
這是否等於妥協了呢
So what do you wanna do, what's your point-of-view
所以你想做什麼呢 說出你的觀點
There's a party soon, do you wanna go
這裏有場狂歡派對 你是否想去呢
A handshake with you, what's your point-of-view
同你握手 詢問你的看法
I'm on top of you, I don't wanna go
我全心傾覆於你 不願離去
'Cause I really wanna stay at your house
因為我真的想要呆在你家裏
And I hope this works out
我希望這能成功
But you know how much you broke me apart
但你知道 你令我內心多麼分崩離析
I'm done with you, I'm ignoring you
我已經受夠你了 我要將你忽視
I don't wanna know
我不想再了解了