2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ハローストロボ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Hello Strobe封面.png
Illustration by ちほP
歌曲名稱
ハローストロボ
Hello Strobe
於2010年11月10日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ぽわぽわP(椎名もた)
連結
Nicovideo 
弱音を零して生きるのか、それとも僕は言葉に生かされているのか


ぽわぽわPです。またもや過去曲リミックス。
構成が気に食わなかったのでバッキバキに刻んでみました。うー☆

是說着泄氣的話而活,還是讓我被言語賦予生存的意義


我是powapowaP。又重編過去的曲子了。
因為不喜歡它的結構所以就切成碎片了。嗚—☆
——ぽわぽわP投稿文

ハローストロボ》(Hello Strobe)是由ぽわぽわP於2010年11月10日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為專輯曲目的Remix,原始版本收錄於專輯《AWARD STROBE HELLO》中,而後在專輯《夢のまにまに》中又另外收錄了兩種不同的重編曲版本。

歌曲

詞曲 ぽわぽわP
曲繪 ちほP
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「まだ気づかないのかな?
是還沒有發現嗎
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
我正用自己的方式 邁出了步伐呢看啊
そうだ。
還是那樣嗎
分かっていたのさ。
我已經知道了啦
僕はこのままさ。
我就這個樣子
歩き出してみようかな?
邁出步伐看看吧
遠いあのとき。
很久以前的那時候
僕は生きる意味を探す
很久以前的那時候我尋找著誕生的意義
リズミカルに音が跳ねるんだ。
音節充滿韻律感的跳動
誰かが生きてる一秒ずつ
在每秒間都有人誕生
言葉にできたならば
如果能用言語表達
僕らは生きてく気がするのさ
感覺到我們正存活着
言葉をばらまくように
為了去散播言語
今 笑っていたのさ
現在 雖然笑着
汚れたこころと
心已經被污染
僕は息をしていた
我們還在呼吸著
ただそれだけ。
只是這樣而已
目を閉じたまま歩き出す
閉着雙眼向前走去
一歩ふみ出せば違う世界が在る
只要踏歪一步就是不同的世界

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki