2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Fake Lover

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Fake Lover.png
歌曲名稱
Fake Lover
於2009年2月23日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ジミーサムP
連結
Nicovideo 

18曲目、いまだ法則破られず。

ミク「変なとこ律儀ですよね」

第18作了,至今仍未打破這規則。
miku:「在奇怪的地方很規矩啊」

——ジミーサムP投稿文

Fake Lover》是ジミーサムP於2009年2月23日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。是jimmy的第十八作。收錄於專輯『VOCAROCK collection feat.初音ミク』『Toy Box』中。

  • 傾瀉出瘋狂的愛、哀愁與激情交錯的,偏向硬搖滾風格的一作[1]
  • 與jimmyP投稿的第一首luka曲『Dark to Light』同一天發佈。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞


作詞、作曲、編曲 ジミーサムP
演唱 初音ミク

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

君に伝えたい もしも愛が足りないというなら 君にくれてやる この腕をもいでくれてやる

想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 就摘下這隻手送予你

聞こえただろう 優しい言葉 愛の言葉 バカバカしい 何度傷を重ねただろう 何度君を裏切っただろう

聽到了吧 溫柔的話語 愛的言語 全都無聊透頂 好幾度重複著傷害 好幾度背叛了你

きっとこの世界 絶対の無い世界 たった一度の確信も無い世界

這個世界一定是 沒什麼絕對的世界 就連一次切確信任也沒有的世界

わかってるさ この気持ちも 愛という名のくだらないもの それでも夢見ようとして 見せようとして あがいてしまう

明白了吧 包括這份情感 以愛為名的無聊東西 即便如此仍渴求着 還想炫示於你 垂死掙扎着

ねえ…

吶...

君に伝えたい もしも愛が足りないというなら 君にくれてやる この腕をもいでくれてやる

想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 就摘下這隻手送予你

気付いてるだろう この気持ちは 愛という名の汚いもの いつの間に汚れたんだろう 汚したんだろう 汚されたんだろう

發覺到了吧 這份情感可是 以愛為名的骯髒東西 不知在什麼時候被沾污了 沾污了你 也被沾污了自己

きっとこの世界 絶対の無い世界 ほんの一瞬で良い 君の傍に居られた証を

這個世界一定是 沒什麼絕對的世界 只要有一瞬間也好 能得到待在你身邊的證據

君に伝えたい もしも愛が足りないというなら 君にくれてやる 消えることの無い傷をさ

想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 永不會消失的傷口吧

君に伝えたい もしも愛が足りないというなら 君にくれてやる この腕をもいでくれてやる

想要告訴你 萬一這份愛無法滿足你 那就送給你 就摘下這隻手送予你

註釋與外部連結

  1. 譯自初音ミクwiki
  2. 歌詞來源於吉米本人piapro,翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki