2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

echt forgather

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ef-a logo.jpg
你有不想忘卻的回憶嗎?

萌娘百科歡迎您參與完善這些美好的故事

聽得見嗎?那真實的旋律

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目 此條目可以目前可從以下幾個方面加以改進:

  • 翻譯

編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科帶您欣賞美麗旋律的戀愛故事

echt forgather
Echt forgather.png
專輯封面
演唱 原田瞳
作曲 天門
作詞 酒井伸和
編曲 天門
收錄專輯
《echt forgather》


echt forgather》是遊戲《ef-a fairy tale of the two.》的ps2版印象曲,由原田瞳演唱,收錄於專輯《echt forgather》中。

簡介

歌曲

原版

重填詞版,由Rapbit演唱

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

原版

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえ 今も覚えてる
咧 現在我還記得哦
そう あの日のこと
對 那天發生的事情
もしも気付いてても そのままにしていて
即使注意到了 也還是保持原樣
揺らぐ瞳の奥沈む くすむ赤
飄忽的瞳孔深處 暗淡的紅色
刻を映し出してた
將時間映出
かすれる声 全て消えるから
沙啞的聲音 全都消失
願う事さえ 忘れていた
就連許下的願望 也已忘卻
暗い闇の中 独り旅を続けてる
在黑暗之中 我獨自一人前行
遥か遠くに 信じる明日探して
在遙遠的遠方里 尋找我所堅信的明天
途切れた温もりを 集めては繋ぐ
將斷斷續續的溫暖 收集起來連成一束
だけど本当の事 まだ見つけられない
但是真正的事情 仍然沒能找到
せつなさで 軋む心を抱きしめて
悲傷之餘 抱緊不斷嘎吱作響的心
ずっとあなたを待つの
永遠等着你
夢のかけら 手のひらに落ちて
夢的碎片 落在你的手上
壊れかけてた愛を癒し
治癒瀕臨破碎的愛
傷ついた羽根 もう一度強く広げれば
受傷的翅膀 若是能再次張開
羽ばたいていく
定能振翅高飛
あふれる音 優しく聞こえて
湧出的聲音 聽起來是如此溫柔
希望の光 満ちる世界
希望之光 充滿世界
鳴り響く鐘 想いは永遠とわに変わらない
鐘聲迴響 回憶永遠不變
だから2人で歩く 果てない未来へ
因此兩人攜手同行 向着沒有盡頭的未來
重填詞版

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

水面に揺れる 月明かりを見つめる
月光照在微微盪起漣漪的水面上[1]
その瞳に溢れる 涙はすぐはぐれる
此情此景 眼中噙滿的淚水溢出
ただ立ち尽くし宙を仰ぎ 頭には懺悔の二文字
懷着懺悔的心情 望着天空 無言而立
凄く近くて 遥か遠く 君を守っていたいのに
似乎近在咫尺 似乎天各一方
光りを塗り潰す黒いマポロシ
只是想一直守護你
紅い鎖で縛られ声もか細い
黑色的幻想掩蓋了光芒
糸は途切れ、すれ違い あっけなく砕いていった結品
受赤色的鎖束縛 聲音也變得微弱 如同交錯的斷線和破裂的結晶般脆弱
今も何万回と叫び 吸い込まれた回答
幾萬次的呼喊 換來的只有沉默
それでも 無駄としても 明日へ
即使如此 依舊向着未來
忘れたい旋律も夜を
想要忘卻的旋律
越えるたび締め付けるの
也隨着夜明而愈發深刻
「知らないままでいたい」なんて
「什麼都不知道就好了」
弱いツヨガリ
只是一味的逞強罷了
大切なアルバムも
重要的回憶
胸の彼方から消え失せるの
也漸漸從心中消卻
瞳に揺らぐ淋しさが
眼中散發的孤獨
今を縛り傷を増やす
只會束縛腳步 帶來傷害
その音色に傾けて 目を閉じてから肩預けて
且靜聽這旋律 閉上眼睛依着我
幸せが増えて 涙をかき集める
幸福便會與淚水慢慢靠來
また人が人に繋がり 新たなキセキの二文字
人與人之間產生羈絆 創造新的奇蹟
とても素敵な 貴方の夢が いつか叶いますように
祈禱着 你美好的願望 終有一天實現
闇夜を食い尽くす嘘と現実
現實和虛偽終將吞噬黑夜
それも全てを抱き寄せ笑を演じる
微笑着承受這一切
夢を願い、歩み出し あてなく2人で旅立とう
許下盼望 與我踏上沒有目標的旅行吧
昔散々泣いた過去も羽となり成長
昔日的淚水將會成為你的翅膀
今でも 変わらないまま 明日へ
一直沒有改變 朝着明天
忘れたい旋律も夜を
想要忘卻的旋律
越えるたび締め付けるの
也隨着夜明而愈發深刻
「知らないままでいたい」なんて
「什麼都不知道就好了」
弱いツヨガリ
只是一味的逞強罷了
大切なアルバムも
重要的回憶
胸の彼方から消え失せるの
也漸漸從心中消卻
それでも前を向いて歩こう
即使如此 也要邁出前進的一步
優しくて脆すぎて
人總是溫柔卻脆弱
人は記憶を振り返るけど
難以放下往事
涙を拭いて どうか繋いた明日へ
擦乾眼淚 莫忘記前方的旅途
信じれば奇跡へと
相信奇蹟會發生
誰でも未来へ踏み出せるの
你我都能向着未來前進
あの日夢見てた誓いを
那日夢中的誓約
君と見上げた青空で
此刻就在青空的彼端


外部連結

  1. 翻譯來源

https://music.163.com/#/song?id=581392