2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Dear

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Dear
Dear JUNNA.jpg
通常盤封面
演唱 JUNNA
作詞 岩里祐穗
作曲 白戶佑輔
編曲 白戶佑輔
收錄專輯
《Dear》

Dear》是電視動畫《魔法使的新娘 SEASON2》的OP1,由JUNNA演唱。

歌曲用於動畫第1~12話。收錄於同名專輯中,由flying DOG發行於2023年4月12日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 無論誰也好
同じじゃないから
都不會相同
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 不管多少次
その手のばせばいい
伸出這雙手就好
霧の晴れ間 追いかけ
在迷霧放晴的寸暇 快步追趕
もしも迷子になっても
哪怕不小心迷路
世界は暖かな陽に包まれている
世界也被溫暖的陽光包裹着
だって ナイまぜの、ナイまぜの、こんな感情がいま
畢竟 翻騰着翻騰着的 現在這種感情
体じゅう 息をして 動き出しているから
在全身 躁動不安 要噴涌而出了
ないはずの、ないはずの、大切な何かを
不該在的 不該有的 某種無比重要的
この胸に感じて
在胸口顫動着
信じてもいいんだ 信じてみたいんだ
去相信也可以的 想要去相信啊
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 無論誰也好
間違うものなら
如果是錯誤的
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 不管多少次
そっと抱きしめたい
都會立馬擁抱
いちばん深い場所に
在那最深的地方
静かな風が吹いて
輕風靜靜吹拂
やがて明日は微笑むでしょう
終於明天張開了它的微笑
希望のように
宛如希望一般
たとえ ナイまぜの、ナイまぜの、そんな感傷がまた
哪怕 翻騰着 翻騰着的 這種傷感再度
くりかえし 波のように 押し寄せて来たって
捲土重來 如波浪一般 正洶湧而來啊
ないほどに、ないほどに、降り注ぐような
不尋常 不尋常的 傾瀉而下
星空を見上げて
抬頭望向星空
伝えればいいんだ 伝えてほしいんだ
能傳遞到就好 想要傳遞到啊
答えはひとつじゃない
回答只有一個
言葉だけが通じ合える手段じゃない
不光只有言語才能溝通
知らないその先に
在未知的前方
無限に続く 知りたい世界があるなら
如果有那無限延續 引人還想的世界存在
どこだっていい ほら
無論它在哪裏 看啊
意味なんていらない
不需要什麼意義
足りなくたっていい そうでしょ
哪怕不夠也無所謂 是這樣吧
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 無論誰也好
ダディア バディア ダディア バディア 何もかも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 這一切的全部
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 不管多少次
その手をのばせばいい
伸出這雙手就好
だって ナイまぜの、ナイまぜの、こんな感情がいま
因為 翻騰着 翻騰着的 現在這種感情
体じゅう 息をして 動き出しているよ ただ
在全身 躁動不安 要噴涌而出了 只是
ないはずの、ないはずの、大切な何かを
不該在的 不該有的 某種無比重要的
この胸に感じて
在胸口顫動着
信じてもいいんだ 信じてみたいんだ
去相信也可以的 想要去相信啊
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 無論誰都好
ダディア バディア ダディア バディア 何もかも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 這一切的全部
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
親愛的 父親 夥伴 父親 夥伴 不管多少次

收錄專輯

Dear
JUNNA Dear.jpg
初回限定盤封面
發行 flying DOG
發行地區 日本
發行日期 2023年4月12日
商品編號 VTZL-224(初回限定盤)
VTCL-60570(通常盤)
專輯類型 原創專輯
CD
曲序 曲目
1. Dear
2. 海と真珠
3. 振レバ、雨傘。
4. 曖昧な2人
5. あやまち
6. 春の夢
7. 太陽の航路
8. THE END
9. 風の音さえ聞こえない
10. REVOLUTION
11. You + Me = ?
12. 星座
13. 革命のメロディ
14. the route of the sun


註釋與外部連結

  1. 翻譯:白茶_1119