2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

DEJA VU

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
DEJA VU
Drift ae86.jpg
演唱 DAVE RODGERS
發行 avex trax

DEJA VU》是《頭文字D》的插曲,由DAVE RODGERS演唱。

嚴重警告

千萬別在路上行車(如開車、騎機車甚至是腳踏車)聽這首歌,當心會吃到不只一張的交通罰單......更壞的話你這輩子就不用開車了

歌曲

Youtube版


歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

See your body into the moonlight
看着你的身影進入月光
Even if I try to cancel
即使我試圖阻止
All the pictures into the mind
所有的畫面在腦海浮現
There's a flashing in my eyes
我的眼中閃爍着光芒
Don't you see my commission, the nation
你是否明白我的處境
Has gone running again
小說上的情節將要上演
Can't you see now, illusions
現在的你是否看見幻境
Right into your mind
直入你的腦海
Deja vu
這似曾相識的感覺
I've just been in this place before
我曾去過這個地方
Higher on the street
在更高的街頭
And I know it's my time to go
我知道我將要去追尋
Calling you, and the search is a mystery
呼喊着尋找着謎一樣的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, woah
當我試着做我自己的時候真的很難
Deja vu
這似曾相識的感覺
I've just been in this time before
我以前剛到這的時候
Higher on the beat
我心情澎湃
And I know it's a place to go
我知道這是我值得去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喊着尋找着謎一樣的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, yeah
當我試着做我自己的時候真的很難
See the future into the present
未來與現在息息相關
See my past leaves in the distance
看看我過去的生活
Try to guess now what's going on
試着預測會發生的事
And the band begins to play
樂隊開始奏樂
Don't you see my commission, the nation
你是否明白我的處境
Has gone running again
小說上的情節將要上演
Can't you see now, illusions
現在的你是否看見幻境
Right into your mind
直入你的腦海
Deja vu
這似曾相識的感覺
I've just been in this place before
我曾去過這個地方
Higher on the street
在更高的街頭
And I know it's my time to go
我知道這是我值得去的地方
Calling you, and the search is a mystery
呼喊着尋找着謎一樣的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, woah
當我試着做我自己的時候真的很難
Deja vu
這似曾相識的感覺
I've just been in this time before
我以前剛到這的時候
Higher on the beat
我心情澎湃
And I know it's a place to go
我知道這是我值得去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喊着尋找着謎一樣的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, yeah
當我試着做我自己的時候真的很難
See your body into the moonlight
看着你的身影進入月光
Even if I try to cancel
即使我試圖阻止
All the pictures into the mind
所有的畫面在腦海浮現
There's a flashing in my eyes
我的眼中閃爍着光芒
Don’t you see my condition, the fiction
你是否明白我的處境
Has gone running again
小說上的情節將要上演
Can't you see now, illusions
現在的你是否看見幻境
Right into your mind
直入你的腦海
Deja vu
這似曾相識的感覺
I've just been in this place before
我曾去過這個地方
Higher on the street
在更高的街頭
And I know it's my time to go
我知道這是我值得去的地方
Calling you, and the search is a mystery
呼喊着尋找着謎一樣的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, woah
當我試着做我自己的時候真的很難
Deja vu
這似曾相識的感覺
I've just been in this time before
我以前剛到這的時候
Higher on the beat
我心情澎湃
And I know it's a place to go
我知道這是我值得去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喊着尋找着謎一樣的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, yeah
當我試着做我自己的時候真的很難
空耳

水中芭蕾,印度的猛男
印度米飯,踹出感受
偶的飛車,是印度的買賣
So發射in my ass♂
都去吸奶,河北省
河北省,他往裏面頂
豆腐誰買,陳獨秀
帶你去表白
逮蝦戶
他不吹牛我都不姓吳
海爾問了誰
俺帶嘍疑似埋汰土狗
帶你老媽飛
你從後門來踹出屁屁
嘔——
逮蝦戶
海爾問了屁
俺帶嘍疑似啊呸土狗
偷你路,俺的社區澀迷思吹
帶你老媽飛
你從後門來踹出屁屁
吔——
誰的飛車,印度的陪審
都去吸奶,河北省
河北省,他往裏面頂
豆腐誰買,陳獨秀
帶你去表白
逮蝦戶
他不吹牛我都不姓吳
海爾問了誰
俺帶嘍疑似埋汰土狗
帶你老媽飛
你從後門來踹出屁屁
嘔——
逮蝦戶
海爾問了屁
俺帶嘍疑似啊呸土狗
偷你路,俺的社區澀迷思吹
帶你老媽飛
你從後門來踹出屁屁
吔——
水中芭蕾,印度的猛男
印度米飯,踹出感受
偶的飛車,是印度的買賣
So發射in my ass♂
都去吸奶,河北省
河北省,他往裏面頂
豆腐誰買,陳獨秀
帶你去表白
逮蝦戶
他不吹牛我都不姓吳
海爾問了誰
俺帶嘍疑似埋汰土狗
帶你老媽飛
你從後門來踹出屁屁
嘔——
逮蝦戶
海爾問了屁
俺帶嘍疑似啊呸土狗
偷你路,俺的社區澀迷思吹
帶你老媽飛
你從後門來踹出屁屁
吔——

相關梗

  • 逮蝦戶——「DEJA VU」的空耳
  • 文化全球化的典型案例——由一位意大利歌星,演唱的一首標題是法文的英文歌,被用作一部日本動畫片的插曲,卻被中國聽眾聽成了日文歌……

註釋

外部連結