2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Analogy

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Analogy
Analogy-彩音 (あやね).jpg
演唱 彩音
作詞 彩音
作曲 志倉千代丸
編曲 悠木真一

Analogy》是動畫《寒蟬鳴泣之時 卒》的片頭曲,由彩音演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

望んだ未来の歪む音は 繰り返す者の痛みも知らず
曾期望的未來的扭曲之聲 不顧往復之人的苦痛
希望に溢れた言霊も 囚われてそのままですり抜けた
連充滿希望的話語 也從囚禁中逃脫
むすんでひらいて 隙間から覗く 操る光が シグナルでも
連結又復解開 自間隙窺探 就算操縱的光線 是個信號
I want to be with you
我想和你在一起
たった一つの 残された燈 鏡像
唯一的 殘存的燈火 鏡像
煌く業
閃着光的業報
一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
一絲相互連結的感情 在爭鬥和仇恨中
抜けぬ棘の如く 深く祭る
如拔不出的刺一般 深沉地祭奠
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
每每確認連繫我們的紐帶 現實就逐漸揭曉
守りたいと願う まどろみの森で
在假寐的森林中 祈願着將她保護
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ
消失在海中的混沌的漩渦 向着那真相的前方
選んだ明日の望む夢が 新しい幸せを告げるなら
若選擇的明天所期望的夢 宣告了新的幸福
変わらぬ景色と温もりと 信じてたその意味を確かめる
就能確認 不變的景色和溫暖 還有那一直相信的意義
むすんでひらいて 進むべき道の 涙の向こうで ダイスを振る
連結又復解開 在應當前進的道路的 眼淚的對側 擲下骰子
I’m always on your side
我會永遠支持你
向かい合わせの 寄り添った篝火 残像
面對面的 相依的篝火 餘像
重なる瞳
瞳孔中映出另一對眼瞳
一筋の ゆるがない情動 廻る其の憶いは
一絲堅定不移的情感 輪迴的那份思憶
憐憫の眼差し 悟る祭礼
是憐憫的眼神 醒悟的祭禮
蘇る 絆を確かめる度に 拡がる傷跡も
每每確認甦醒的紐帶 連傷口也在擴大
悲しみに寄り添う 光と影の音
和悲傷如影隨形的 光與影之音
離れていても繋がっている 笑顔咲くこの場所で
哪怕分離也藕斷絲連 在這笑容嶄露的地方
一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
一絲相互連結的感情 在爭鬥和仇恨中
抜けぬ棘の如く 深く祭る
如拔不出的刺一般 深沉地祭奠
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
每每確認連繫我們的紐帶 現實就逐漸揭曉
守りたいと願う まどろみの森で
在假寐的森林中 祈願着將她保護
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ
消失在海中的混沌的漩渦 向着那真相的前方