• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

音之怪

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
噹噠噹logo.webp
超自然現象愛好者歡迎您參與完善《噹噠噹》系列條目☆上頭了上頭了上頭了!!!!![1]
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。超自然現象愛好者祝您在本站度過愉快的時光。
オトノケ
Otonoke.jpg
先行公開封面
演唱 Creepy Nuts
作詞 R-指定
作曲 DJ松永
收錄專輯
オトノケ

《音之怪》(日語:オトノケ)是動畫《噹噠噹》的片頭曲,由Creepy Nuts演唱,於2024年10月4日先行公開。

同名單曲發售於2024年12月11日。

簡介

  • 歌曲的背景音樂採用美國流行歌手比利·莫瑞(Billy Murray)於1915年錄製的鄉村歌曲〈I've Been Floating Down the Old Green River〉的原音[2]

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

YouTube

動畫版MV
寬屏模式顯示視頻

TV size
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…
DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN...
あきらめのわるやから
惡人們死心吧
アンタらなんかじゃたばなってもかなわん
就算一起上 也不是我敵手
くわばらくわばらくわばらにもまらんはや
上帝保佑上帝保佑上帝保佑 目不暇接的速度
くたばらんだまらんがらんとおわがまま
我不死不滅不退場嘴不停下 把任性貫徹到底
そこどきなじゃだ おれはもう1貴方あなた
礙事的傢伙一邊去 我就是另外一個你
さだちゃんちゃんわんさか黄泉よみくにwonderland
管你貞子伽椰子都來黃泉國仙境擠一擠
とうちゅうなんだが444ぷんまわったら
祈禱着祈禱着到了四點四十四分
よんしゃくよんすんよんぷんさまがカミナッチャbang around
四尺四寸四分大人即將光臨 bang around
こえがしたんなら どおりおかれさまやん…
要是不小心出了聲 就會和傳說一樣被附身……
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
被附身 被附身 被附身 被附身 被附身
ひっさききりれた
拼了老命逃出來 霧氣早就散去
デコとボコが上手うまったら
如果凸和凹完美嵌合
いたみがかさなったら
如果痛和苦可以疊加
ココロカラダアタマ
心靈身體大腦
みなぎってゆくなんだか
不停上涌的某物
なかいまはねえたならば
如果身後長出翅膀
くらやみからおさらば
我要和黑暗永別
っていく彼方かなた
朝那彼方飛去
ココロカラダアタマ
心靈身體大腦
なつかしいあたたかさ
那懷念的溫暖
あしもといまはないたならば
如果腳下生出了花
くらやみからおさらば
我要和黑暗永別
っていく彼方かなた
朝那彼方飛去
なんだってきる
無數次我都會活下去
まえきみなか
在你或者是你的心中
まぶたうらみみなか
在眼瞼里或者是耳旁
むねおくいてるメロディー、リズムに
在心中定居的旋律和韻律中
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…
DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN...
今日きょうさいわらなか
今天在冥河河邊
げてくtop of top
殺敵一堆接一堆
おにとチャンバラ
和鬼魂戰個痛快
the lyrical chainsaw massacre
唱詞一出誰與爭鋒
わたおおうなばら
橫越過汪洋大海
はなうたsingin' sha-la-la
哼着小調沙啦啦
はらいたいのならまつだいまでのさつたば(okay?)
求我驅邪就把遺產都奉上(okay?)
だれひらいたかパンドラ あとなにがあってもらんがな
前人開的潘多拉魔盒 後人怎知世事多難料
なんびゃくねんったかちょうひさしぶりのしゃ
塵世還要經歷多少百年
ガキやわか
小屁孩兒們
まだコッチんじゃねーよバカが
別靠近我笨蛋去去去
いまたしかにったな
剛剛對上眼
こーゆーことかよ…シャマラン…
原來如此啊……沙馬蘭是你嗎……
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
被附身 被附身 被附身 被附身 被附身
ねむきたさききみってた
睡飽了馬上去等你
たてほこかたったら
如果矛和盾彼此相擁
いかりがったら
如果怒火可以澆滅
ココロカラダアタマ
心靈身體大腦
みなぎってゆくなんだか
不停上涌的某物
なかいまはねえたならば
如果身後長出翅膀
くらやみからおさらば
我要和黑暗永別
っていく彼方かなた
朝那彼方飛去
ココロカラダアタマ
心靈身體大腦
なつかしいあたたかさ
那懷念的溫暖
あしもといまはないたならば
如果腳下生出了花
くらやみからおさらば
我要和黑暗永別
っていく彼方かなた
朝那彼方飛去
なんだってきる
無數次我都會活下去
まえきみなか
在你或者是你的心中
まぶたうらみみなか
在眼瞼里或者是耳旁
むねおくいてるメロディー、リズムに
在心中定居的旋律和韻律中
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…
DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN...

收錄專輯

オトノケ
Otonoke(qj).jpg
發行 Sony Music Associated Records
發行地區 日本
發行日期 2024年12月11日
商品編號 AICL-4668/9 (期間限定盤)
專輯類型 單曲
  • 單曲的CD收錄了動畫《噹噠噹》的片頭曲及對應伴奏。
  • 單曲的BD收錄了同名曲的MV(分真人出演版和動畫版)及動畫《噹噠噹》的NCOP。
CD
曲序 曲目
1. オトノケ
2. オトノケ - Instrumental
BD
曲序 曲目
1. 「オトノケ」 Music Video
2. Creepy Nuts「オトノケ」 × TV アニメ『ダンダダン』 Collaboration Music Video
3. TVアニメ『ダンダダン』ノンクレジットOPムービー


註釋及外部連結

  1. 在bilibili觀看本動畫至op部分時,歌詞中重複的ハイレタ被翻譯成「上身了」,由於本曲聽起來十分上頭,因此彈幕狂刷「上頭了」。
  2. Colbert, Isaiah. Dan Da Dan Fans Have Discovered the Real Song Behind the 'Pikmin Noises' in Its Catchy Opening. Gizmodo. 4 November 2024 [引用時間: 5 November 2024].